"Пейдж Брэнтли. Пробуждение сердца " - читать интересную книгу автора

4

В этот пасмурный апрельский день в ворота Виндзорского замка вместе с
толпами всякого люда, служащего при дворе нового короля, и торговцев вошли и
Хью Локстон с Мартином Симзом.
Целых десять лет прошло с тех пор, как Хью Локстон в последний раз
видел своего отца. Тогда двенадцатилетний Хью был оруженосцем одного из
молодых лордов Невиллов. Он вспомнил те дни: лошадей, подымающихся на дыбы в
клубах пыли, развевающиеся на ветру разноцветные вымпелы, сверкающие мечи.
Однако живее всего Хью помнил зависть и слепящий гнев, что вспыхнули в его
груди, когда он увидел Уильяма Кенби, скачущего с двумя сыновьями по
площадке для турнира. Это воспоминание терзало его душу, воскрешая в сердце
картины давно умершего прошлого, смутные и расплывчатые, как рисунки в
древних рукописях. Обрывки детских воспоминаний проплыли сейчас перед его
глазами: развевающееся материнское платье из грубой материи, его рука,
уцепившаяся за ее подол, тело деда, ждущее погребения.
Хью оставил Мартина стеречь лошадей и, не зная, чего ожидать от этой
встречи, вошел в замок. Он назвал себя лакею, дежурившему у апартаментов
Кенби, и был немедленно препровожден внутрь. Едва войдя в переднюю, Хью
услышал громкие и сердитые мужские голоса. Спорящих не было видно; голоса,
похоже, доносились из комнаты в конце небольшого коридора. Лакей попросил
Хью следовать за ним и направился к двери, за которой слышался шум. Пожилой
седовласый лакей был, по-видимому, глуховат, поскольку, казалось, не замечал
брани, отчетливо слышимой в коридоре.
Чем ближе Хью подходил к двери, тем яснее становилась перебранка.
Пронзительный голос выкрикнул:
- Не забывай, что мы твои сыновья! А он - выродок, и его мать - дочь
подлого браконьера!
Другой голос, звенящий от злости, вторил ему:
- Ты позоришь нашу умершую мать!
Хью отчетливо слышал спор, и каждое долетевшее до него слово ранило его
душу. Волна гнева захлестнула молодого человека, пальцы инстинктивно сжались
в кулаки. Он ругал себя за то, что явился сюда.
Когда Хью подошел к двери, он уже задыхался от ненависти, кровь бешено
стучала у него в висках.
Лакей просунул голову в дверь и неожиданно громким голосом объявил:
- Хью Локстон, милорд.
В комнате воцарилась тишина. Лорд Уильям Кенби первым пришел в себя.
- Так ты Хью Локстон? - сказал он. - Входи. Ты помнишь хоть немного
моих сыновей, Гилберта и Уолтера?
Каждой клеточкой Хью ощущал враждебность молодых людей. Он вошел и
церемонно поклонился. Он знал их достаточно хорошо, и, судя по словам,
которые невольно услышал из коридора, со временем они не стали относиться к
нему лучше. С некоторым чувством удовлетворения он отметил, что на полголовы
выше любого из них.
Старший из братьев Кенби, Гилберт, был крепкого сложения и грозен с
виду. С лицом, потемневшим от гнева, он не отрываясь смотрел на Хью. Не
отличавшийся быстрым умом Уолтер, с рыжеватыми волосами и торчащим на тонкой
шее кадыком, что-то бормотал себе под нос, изображая праведное возмущение.
- Мои сыновья прибыли сюда с Севера, чтобы присутствовать на собрании