"Жорж Брассенс. Песни в переводе Александра Аванесова " - читать интересную книгу автора То, что паренек избежал расправы
Но не любят у нас в краю Тех, кто шагает не в строю Нет, не любят у нас в краю Тех, кто шагает не в строю И все гоняются за мной Кроме хромых, само собой И без пророков ясно мне Что у соседей на уме Петлю накинут, выбьют стул Из-под меня под общий гул Я ведь не со зла предпочел, ей-богу Всем, ведущим в Рим, лишь свою дорогу Но не любят у нас в краю Тех, кто шагает не в строю Нет, не любят у нас в краю Тех, кто шагает не в строю Глазеть как дуба даст сосед Кроме слепых сбегутся все ЛЮБОВЬ БЫЛЫХ ВРЕМЕН Les amours d'antan В ту пору бегал я за юбками из ситца Марго была швея, Фаншетта - кружевница Не голубых кровей, прошу меня простить Вы скажете, что я любил кого попало На каждом, мол, углу таких Венер немало Мой принц, не всем дано прекрасных дам любить Когда вам двадцать лет и пыл томит не детский Любое декольте для сердца довод веский Пастушки скромной лик божественно красив Пусть не было маркиз, служанки нас пленяли За неименьем роз фиалки мы срывали Весною Купидон не слишком прихотлив Красотку повстречав в субботу на толкучке Оттуда через час ты вел ее под ручку Болтал о том о сем, о чувствах - ни словца Потом на всех парах вы мчались на Киферу Попутку предпочтя услугам гондольера И в спешке прихватить забыв свои сердца Подружка, как могла, старалась быть нарядной Но среди знатных дам казалась неприглядной Роскошное манто и шелковый корсет |
|
|