"Стивен Браст. Пятьсот лет спустя" - читать интересную книгу автора Между тем его высочество Адрон э'Кейрон, герцог Истмеисуотча, граф Корио и
Скай; барон Рэдграунда, Тресли, Тубранча, Пепперфилда и Эрфина; рыцарь Орденов Кейрона, Ланий и Зарики; имперский барон Нутфаунда, который стоял в своем шатре, служившем ему штабом и одновременно домом, гордо выпрямился, как и подобает наследнику трона от Дома Дракона и потомку линии э'Кейрона Дома Дракона, и сказал. - Ерунда. Его адъютант, которого звали Молрик э'Дриен был прежде всего племянником Адрона, а во вторую очередь - симпатичным и честным молодым человеком, серьезно относившимся к своей должности. - Я прошу вашу светлость обратить внимание на то, что вы обещали присутствовать там, не только потому что павильон будет назван в честь вашего предка, лорд-мэр Драгейры на вас рассчитывает и... - Ерунда, - повторил лорд Адрон. Молрик открыл рот, но Адрон повелительным жестом заставил его замолчать. - Молодой человек, - промолвил принц, - я готов принять участие в сражении, войне, восстании, готов подвергнуться оскорблению и даже унижению, если мой долг заставит меня это сделать. Но мне не вынести шесть часов подряд бредни Калвора из Дрема, которого я уже слушал раньше. Его утомительное бормотание - поверь - вызывает у меня больше ночных кошмаров, чем пропущенный сигнал во время Битвы Архипелага. Нет уж. Я отправил свои извинения губернатору, поставил в известность Гвардию об изменении своего расписания и даже, если этот поступок будет иметь для меня отрицательные последствия в Залах Правосудия, принес свои абсолютно лживые сожаления так называемому поэту. Что сделано, то сделано; и обсуждать тут больше нечего. проиграна и следует беречь силы для будущих сражений, а затем выразил согласие, поклонившись своему повелителю. - Что-нибудь еще? - спросил Адрон. - Да, генерал, - ответил Молрик, показывая, что речь пойдет о военных проблемах. - Ну? - Послание от Турвии. - И что она сообщает? - Купила за три тысячи скакуна, как хотели ваша светлость. Все готово. Она спрашивает, следует ли расположить лошадей и снаряжение так, как объясняли ваша светлость. Адрон задумался. - Пока нет, - наконец принял он решение. - Напиши ей, чтобы она распределила лошадей по конюшням, а я поставлю ее в известность, когда их следует вывести на позиции. - Очень хорошо, генерал. Нужно подготовить расписки на закупку и перевозку фуража на месяц для всех постов. - Оставь мне, я подпишу их позднее. Что-нибудь еще? - Нет, ваша светлость, - ответил Молрик с некоторым сожалением. - Свободен, - сказал Адрон. Молрик повернулся кругом и вполне по-военному покинул шатер. Адрон же возобновил занятие, которому предавался до прихода своего племянника. Во-первых, долго смотрел на маленький пурпурный камень, напоминающий гемму; Адрон держал его между большим и указательным пальцами. Во-вторых, |
|
|