"Стивен Браст. Пятьсот лет спустя" - читать интересную книгу автора

жестокому испытанию в ближайшие месяцы, недели или даже дни.
Ваш верный друг Айрич".

Он запечатал письмо и вручил его Фоунду, чтобы тот передал послание гонцу
вместе с горсткой серебряных монет.
- Это все, ваша светлость?
- Ни в коем случае, - ответил Айрич.
Слуга терпеливо ждал новых указаний.
Айрич подумал немного, а потом обратился к Фоунду в столь характерной для
него манере:
- Будь любезен, приготовь все необходимое к отъезду. Две лошади, платье
для дороги и двора, мою шпагу. Возьми в комоде десять империалов, так
чтобы большая часть была серебром. Ты поедешь со мной в качестве лакея.
- Слушаюсь, ваша светлость.
- Мы должны отправиться в путь через час. Следовательно, и тебе следует
одеться в дорожное платье.
- Слушаюсь, ваша светлость, - проговорил Фоунд, лицо которого не дрогнуло
и не изменило своего спокойного выражения.
Он поклонился и отправился выполнять приказания.
- Стюард, останешься следить за порядком в поместье. Не знаю, как долго
меня не будет, по всей вероятности несколько недель.
- Какие-нибудь особые распоряжения, ваша светлость?
- Да. Сейчас.
- Слушаю, ваша светлость.
- Вот они: сообщи йомену Локу, что я займусь его спором по возвращении; он
должен понять, что сильно меня огорчит, если самостоятельно предпримет
какие-нибудь шаги по разрешению возникших противоречий. То же самое,
разумеется, относится и ко всем членам семьи йомена Хэндсвейта.
- Хорошо, ваша светлость.
- Проследи за тем, чтобы кузнец доделал петли на нижней двери.
- Непременно.
- Если речушка Петроуз сама не очистится - иными словами, если будет
недостаточно дождей, - все, кто живет вдоль Симингроуд, могут ловить рыбу
в моем пруду. Но только они, ты поняла? Речь не идет об их родственниках и
друзьях по всему графству.
- Я поняла, ваша светлость.
- Поговори с лесником о том, что ему следует повнимательнее присматривать
за браконьерами, которые стали появляться в наших дальних лесах.
- Слушаюсь, ваша светлость.
- Можно открыть для движения дорогу Вестеринг, которая идет от шахт, пусть
шахтеры приезжают на рынок, но только группами по шесть человек или
меньше. Кстати, если у кого-то из моих вассалов возникнут проблемы, их
можно послать продавать в район шахт и кукурузу. Расценки тебе известны.
- Да, ваша светлость.
- Вот распорядок сбора ренты, он лежит в этом ящике; пусть хранитель
собирает ренту согласно срокам до тех пор, пока я не вернусь. Он может
взять двадцатую часть на свои нужды. Однако ему не следует предпринимать
никаких мер в случае неуплаты - оставьте это до моего возвращения. Или до
прибытия моих наследников - в случае неблагоприятного исхода.
- Прослежу за тем, чтобы он узнал о пожеланиях вашей светлости.