"Стивен Браст. Пятьсот лет спустя" - читать интересную книгу автора

"Ясно, - отозвался мужской голос. - Сначала надо следить, не проедет ли
мимо карета с гербом Адрона, а если я ее не увижу, мне нужно дожидаться
удара колокола Старой башни в одиннадцать". - "Совершенно верно", -
согласилась женщина. "Но, - уточнил мужчина, - насколько я понимаю, если
мимо проедет карета лорда Адрона, где-то поблизости обязательно должны
находиться солдаты; а если нет, где я найду солдат, без которых невозможно
начать столь необходимые вам волнения?"
- Ага, - прервал его Пэл, - он произнес слово "волнения".
- Да, - продолжал Лисек. - И более того, она не стала ему возражать, как
вы сейчас услышите.
- Пожалуйста, скорее рассказывайте дальше, - нетерпеливо проговорил Пэл.
- Так вот, женщина сказала: "В том месте, которое мы выбрали, всегда есть
гвардейцы, поскольку оно находится на границе Дна, но не на его
территории. На площади обычно много людей, и гвардейцы тщательно
патрулируют это место. В одиннадцать часов там обязательно окажется двое
или трое солдат, их будет достаточно, чтобы завязалась схватка". - "Очень
хорошо, - ответил мужчина, - я все понял". - "Прекрасно", - сказала
женщина. "Но, - продолжал мужчина, - где мы встретимся, когда все будет
кончено?" - "На следующий день здесь же - если получится". - "Тогда мы обо
всем договорились", - заверил свою собеседницу мужчина. "Вот кошелек". -
"А вот моя рука". - "До встречи". - "До встречи".
- На этом, - сказал в заключение Лисек, - разговор закончился.
- Вам удалось увидеть кого-нибудь из них?
Лисек покачал головой:
- Когда я свернул за угол, они уже ушли. Я подумал, что упустил шанс
последовать за Алирой, но тут сообразил, какой важной информацией
располагаю, и решил обменять ее на сведения о том, как и где найти леди
Алиру. Мне доводилось слышать, что в Академии Доверительности можно
произвести обмен информацией.
- Вас ввели в заблуждение, - заявил Пэл.
- Кажется, да.
- Тем не менее... - начала Эрна.
Пэл поверялся к главе Ордена, на его лице появилось некоторое удивление.
- Да? - осторожно проговорил Лисек.
- Тем не менее мы вам поможем.
Пэл нахмурился и прикусил губу, однако ничего не сказал.
- Уверяю вас, - взволнованно произнес Лисек, - мое внимание всецело
сосредоточено на ваших словах.
- Значит, вы меня слушаете?
- Как никогда и никого.
- Что ж, мне кажется, у вас есть шанс встретиться с леди Алирой.
Лисек кивнул, - по-видимому, он сомневался, что сможет говорить, но
смотрел, не отрываясь, на Эрну, точно пес на суповую кость в руках хозяина.
- Если вы выйдете через Ворота Дракона, то через пол-лиги окажетесь возле
широкого тракта, уходящего на юг и немного на восток. Еще через две лиги,
или чуть меньше, по правую руку увидите маленький домик из белого камня,
торчащий на обочине, словно клык. Сверните на восток по лошадиной тропе,
ведущей через рощу, - и вы попадете в лагерь герцога Истменсуотча, где
сможете, если пожелаете, поискать Алиру.
Лисек склонил голову и, не сказав ни единого слова, повернулся и помчался