"Дикси Браунинг. Лики любви [love]" - читать интересную книгу автора

"Я". А этот субъект наверняка мечтал бы покорить всю страну, от Голливуда
до Нэшвилла, даром что носит сапоги и дурацкую шляпу; шляпу эту она
заметила в кабине грузовика - широкополая, соломенная, разукрашенная в пух
и прах. Зато сразу видно, что уж он-то знает, где у коровы морда, а где
хвост.
Но тут ей вспомнились его глаза - чересчур уж умные. Возможно, зря
она обращалась с ним так пренебрежительно. Просто по работе ей слишком
часто приходилось видеть похвальбу и тщеславие, но, если на то пошло,
конюху Синклеров есть чем похвалиться.


Глава 2


Пока Ром отдыхала и потягивала кофе в компании любезной экономки, ее
вещи и принадлежности для работы перенесли в дом, а машину поставили на
заднем дворе.
Экономка спросила, прошла ли у нее голова, и сказала:
- Мистер Кэмерон объяснит вам все, что касается заказа. Он приедет не
скоро - кажется, собирался днем заглянуть в Элкин.
Она говорила вполголоса; вскоре Ром поняла, что это ее обычная
манера. Экономка продолжала:
- Если он захочет обедать, то приедет. Так что я не буду готовить
что-то особенное - все равно перестоит, пока он разгуливает. - Последние
слова прошелестели каким-то непонятным намеком. Ром подумала, что если
этот явно подкаблучный мистер Кэмерон окажется самим Синклером, то глава
семьи, должно быть, его жена. По блистательно обставленному и украшенному
дому видно, что благоустройством здесь занимался человек с характером.
Ром сполоснула кофейную чашку и поставила на сушилку для посуды.
- К обеду нужно одеваться? - Она всегда была готова приспособиться к
образу жизни тех, с кем приходилось работать, если это, конечно, не
ущемляло ее достоинства.
- Ваш костюм сойдет, - заявила Нора, бегло взглянув на ее белые брюки
и зеленую шелковую блузку. - Мы одеваемся, только когда здесь бывает мисс
Кинг, а мистера Кэмерона и мальчиков это не волнует. Хорошо еще, если они
все явятся в рубашках.
Здесь становится все любопытнее, размышляла Ром, стоя под душем.
Горячие струйки смывали напряжение и усталость. До этого она с досадой
обнаружила несколько пятен на брюках. Наверное, испачкалась, пока их
отвоевывала и надевала. И то спасибо, что ей не свернули шею или еще чего
похуже.
Она услышала, как мальчики протопали на кухню и как экономка строгим
тоном отправила их мыть руки. Похоже, ей придется вкалывать все лето - это
вам не ангелочки в белых одеяниях.
И снова она подумала о миссис Синклер. Наверняка здоровьем Бог ее не
обидел. Ведь во всем доме чувствуется мужская сила. Может статься, она так
же мало времени проводит с мужем, как и Дорис Локнер. Говорят, что они с
Дорис приятельницы. Возможно, и путешествуют вместе? Тогда понятно, почему
мистер Синклер под каблуком экономки. Если он не способен удержать жену,
то и для экономки не закон. Возможно, такое положение его даже устраивает