"Дикси Браунинг. Лики любви [love]" - читать интересную книгу автора"Я". А этот субъект наверняка мечтал бы покорить всю страну, от Голливуда
до Нэшвилла, даром что носит сапоги и дурацкую шляпу; шляпу эту она заметила в кабине грузовика - широкополая, соломенная, разукрашенная в пух и прах. Зато сразу видно, что уж он-то знает, где у коровы морда, а где хвост. Но тут ей вспомнились его глаза - чересчур уж умные. Возможно, зря она обращалась с ним так пренебрежительно. Просто по работе ей слишком часто приходилось видеть похвальбу и тщеславие, но, если на то пошло, конюху Синклеров есть чем похвалиться. Глава 2 Пока Ром отдыхала и потягивала кофе в компании любезной экономки, ее вещи и принадлежности для работы перенесли в дом, а машину поставили на заднем дворе. Экономка спросила, прошла ли у нее голова, и сказала: - Мистер Кэмерон объяснит вам все, что касается заказа. Он приедет не скоро - кажется, собирался днем заглянуть в Элкин. Она говорила вполголоса; вскоре Ром поняла, что это ее обычная манера. Экономка продолжала: - Если он захочет обедать, то приедет. Так что я не буду готовить что-то особенное - все равно перестоит, пока он разгуливает. - Последние слова прошелестели каким-то непонятным намеком. Ром подумала, что если семьи, должно быть, его жена. По блистательно обставленному и украшенному дому видно, что благоустройством здесь занимался человек с характером. Ром сполоснула кофейную чашку и поставила на сушилку для посуды. - К обеду нужно одеваться? - Она всегда была готова приспособиться к образу жизни тех, с кем приходилось работать, если это, конечно, не ущемляло ее достоинства. - Ваш костюм сойдет, - заявила Нора, бегло взглянув на ее белые брюки и зеленую шелковую блузку. - Мы одеваемся, только когда здесь бывает мисс Кинг, а мистера Кэмерона и мальчиков это не волнует. Хорошо еще, если они все явятся в рубашках. Здесь становится все любопытнее, размышляла Ром, стоя под душем. Горячие струйки смывали напряжение и усталость. До этого она с досадой обнаружила несколько пятен на брюках. Наверное, испачкалась, пока их отвоевывала и надевала. И то спасибо, что ей не свернули шею или еще чего похуже. Она услышала, как мальчики протопали на кухню и как экономка строгим тоном отправила их мыть руки. Похоже, ей придется вкалывать все лето - это вам не ангелочки в белых одеяниях. И снова она подумала о миссис Синклер. Наверняка здоровьем Бог ее не обидел. Ведь во всем доме чувствуется мужская сила. Может статься, она так же мало времени проводит с мужем, как и Дорис Локнер. Говорят, что они с Дорис приятельницы. Возможно, и путешествуют вместе? Тогда понятно, почему мистер Синклер под каблуком экономки. Если он не способен удержать жену, то и для экономки не закон. Возможно, такое положение его даже устраивает |
|
|