"Патриция Брей. Первое предательство" - читать интересную книгу авторасмотритель, отвешивая повторный поклон.
- Меня зовут леди Исобель Флерделис из Альцины, - промолвила дама, называя один из островов в Седдонийской Федерации. - Мы направлялись в Каристос, когда наш корабль попал в ужасный шторм. Судно сильно повреждено, поэтому капитан отправил меня, горничную и четырех моряков в маленькой лодке на берег, планируя бросить якорь в бухте, чтобы переждать ненастье. Один из деревенских жителей наткнулся на нашу группку и убедил последовать в укрытие. А сейчас эти люди не пускают нас на берег, чтобы возвратиться на корабль, - объясняла она. - Я очень благодарна за заботу, но нам необходимо срочно попасть на борт утром. Капитан Толлен очень рассердится, когда никого не увидит на месте встречи. Слишком поздно в этом году совершать подобные путешествия, но седдонийцы - морская нация. Редко когда услышишь, что их судно оказалось в беде. Возможно, шторм разразился неожиданно, и трудно было определить, насколько сильны повреждения, прежде чем капитан заметил остров и высадил на него благородную пассажирку. - Есть хоть какие-нибудь следы? - обратился Джосан к Пьеро. - Нет даже и щепки. Скорее всего судно утянуло назад в море, а потом разбило об отмель. - Они могли выжить, - произнес ученый, понимая, что это маловероятно. - Мой сын видел, как корабль входил в залив. Одна из главных мачт отломалась начисто. Только сумасшедший бросил бы на якорь в Сердитой бухте, где даже в хорошую погоду прилив выдернет его с корнем. Будь у нас больше времени, мы б их предупредили, но вода стала волноваться, и рисковать ради них жизнями никто не собирался, - пожав плечами, продолжил рыбак. предупредить соотечественников. Хотя существует и другая вероятность: деревенские жители верили, что каждый раз, когда человек выходит в море, он вверяет жизнь Богам, а уж если Боги решили, что наступила пора, тут никто не поможет. Право преподнести страшную новость предоставили Джосану. - Глава деревни послал человека в залив, на то место, где вас высадили, однако от корабля не осталось ни следа, мы даже не знаем, есть ли выжившие. Вероятно, их вынесло в открытое море. Если так, то они далеко отсюда. - Либо судно пошло ко дну, и все погибли, - продолжила иностранка. - Скорее всего так и есть. Лицо дамы потемнело, однако ни одной слезинки не появилось на глазах, за что Джосан был благодарен. Жизнь среди братьев сделала его подозрительным по отношению к женщинам, и он совершенно не знал, как утешать их при душевных страданиях. За весь путь смотрителю не давал покоя один вопрос, и сейчас он так и норовил сорваться с языка но собственное любопытство казалось мелочью по сравнению с ее потерей. - Похоже, мне придется добираться до Каристоса своим ходом. Когда прибудет следующий корабль? - До весны ни одного не ожидается, - ответил Джосан. Зыбучие пески вокруг острова - именно из-за них построили маяк - делали его еще более вероломным. Судна проплывали мимо во время навигации, но торговые баржи пришвартовывались к суше только дважды в год, чтобы выгрузить масло для ламп и другие ценные запасы из столицы. Чтобы удовлетворить остальные потребности, деревенские жители отсылали товары в город Скалла, где |
|
|