"Селеста Брэдли. Мошенник ("Клуб лжецов" #5) " - читать интересную книгу автора

- Дорогая девочка, я не говорил, что он "искусней меня", и я сам знаю,
кого приглашать в мой дом, а кого нет.
Джейн поспешно кивнула и отвела взгляд.
- Конечно, дядюшка, прости.
Продолжая недовольно ворчать, Гарольд всецело переключил внимание на
свою тарелку, но тут же снова поднял голову.
- Он обыграл меня не вчистую, я почти сделал его и снова приглашу
сегодня на партию в карты. На этот раз я и высеку его, вот увидишь.
- Конечно, дядя, - осторожно согласилась Джейн, про себя отметив, что,
похоже, ей удалось снять запрет на мистера Деймонта...
И тут Джейн вдруг опешила. Зачем она это сделала? Не будет ли лучше,
если мистер Деймонт никогда не появится на пороге их дома? Он видел... да,
он видел почти все.
Матушка особо предупреждала ее не привлекать к себе такого внимания.
"Ты должна казаться по возможности неприступной и скромной. Откровенные
женщины слишком часто становятся объектом любопытства" - вот что она сказала
на прощание.
Что, если он уже распустил о ней слухи и в этот самый момент развлекает
друзей байками о том, как сорвал с дерева леди Джейн Пеннингтон, словно
переспевший фрукт?
Горячий стыд обжег щеки Джейн при воспоминании о его прикосновениях, о
том, как он опускал ее на землю, как скользило по нему ее тело, как близко
он склонился над...
Стыд, да и только. Неловкость чистой воды.
Нет, он не скажет. Не может сказать. Хотя Серена обмолвилась, что он
человек, от которого не стоит ждать соблюдения кодекса чести, как того
требует статус джентльмена. Откуда знать светские тонкости мужчине низкого
происхождения?
С другой стороны, выбора у Джейн не было. Ей нужно с ним встретиться,
поговорить, заручиться уверенностью, что он никогда не проговорится о ночном
происшествии.
А то, что Серена не ошиблась, изобразив его взгляд исполненным
одиночества и печали, ровным счетом никакого значения не имеет.
Совершенно никакого.

Глава 4

Этан чертовски устал от преследований.
Хотя сам он никогда официально не состоял членом игрового вертепа под
названием "Клуб лжецов", ему было отлично известно, что именно там следовало
найти Коллиса Тремейна. Строгого дядюшку, которого связывали с этим клубом
какие-то дела. Что задела, Этан не знал и не желал знать. Швейцар, мимо
которого он пронесся без остановки, неуклюже раскрыл перед Этаном дверь,
ограничившись простым поклоном. Этот человек точно знал его, они уже где-то
встречались. Уж не во время ли той увеселительной прогулки на берег реки,
которую как-то предприняли всей компанией?
- Мне нужен Тремейн, - объявил Этан, протягивая швейцару шляпу.
- Да, сэр. - Тот с бесстрастным лицом кивнул и отвернулся.
Этан вошел в главный игровой зал и плюхнулся в кресло за пустым
карточным столиком. В местах такого рода вечерами царило затишье, зато в