"Селеста Брэдли. Все твои тайны ("Королевская четверка" #2) " - читать интересную книгу автора - Разумеется, Челтнем. Господи, неужели ты легла бы в постель с
мужчиной за меньшее? "Нет, за кое-что большее, пожалуй". - Значит, ты хочешь, чтобы я соблазнила мужа ради блага Челтнема? Маменька кивнула и улыбнулась: - Спасибо, дорогая. До чего приятно было с тобой поболтать! - Она снова похлопала Оливию по руке и встала. - Ну, я должна вернуться к гостям. - И была такова. Оливия осталась сидеть в комнате, уставившись на сверкающее пианино, которое не настраивали много лет. - Все ради блага Челтнема... - Что? Оливия обернулась и увидела в дверях невесту Уолтера... ну, бывшую невесту. - Вы позволите к вам присоединиться, леди Гринли? - спросила мисс Абсентия Хакерман. Большинство людей, произнося имя самой богатой наследницы в стране, с трудом сохраняли бесстрастное выражение лица. Оливию так и подмывало спросить сэра и леди Хакерман, о чем они думали, давая дочери имя*. Очевидно, несметное богатство не всегда шло рука об руку с всесторонним образованием. Даже Уолтер, всегда спокойно относившийся к необходимости жениться по расчету, неоднократно намекал, что невеста нравится ему больше, когда ее нет рядом. ______________ * Absent (англ.) - отсутствовать. заботясь о том, что мисс Хакерман может провалиться в сиденье, набитое истершимся конским волосом. - Что вам угодно? Мисс Хакерман с отвращением оглядела диван, хотя, пожалуй, она на все смотрела в такой манере, и предпочла лучше стоять. Вздохнув, Оливия хотела было тоже встать, но тут ее осенило: она не только не была хозяйкой вечера, но была еще и почетной гостьей. Улыбнувшись, девушка расправила юбки и сложила руки на коленях. Ей даже не пришлось высоко задирать голову, чтобы посмотреть мисс Хакерман в лицо. - Да,Абби? Мисс Хакерман улыбнулась, но глаза ее сузились. - Я хотела сказать... я несказанно рада, что вы наконец-то вышли замуж. У вас, должно быть, гора свалилась с плеч! "Ах ты, подлая ведьма!" - Я на верху блаженства. Спасибо, Абби, - безмятежным голосом похвасталась Оливия. - Могу себе представить. В конце концов, вы ухитрились завоевать сердце самого Дейна! - Оливии было хорошо известно, что после гибели Уолтера Дейн поднялся на один пункт выше в личном списке мисс Хакерман. Девица ехидно улыбнулась. - Вы непременно должны как-нибудь рассказать мне, как вам это удалось. Она, конечноже, имела в виду уйму гнусных интриг. Внешне мисс Хакерман была довольно привлекательна. Не потребовалось никаких особых затрат, чтобы превратить ее в самую элегантную леди в округе. Но только внешне. Эта девица никогда не относилась к Оливии |
|
|