"Селеста Брэдли. Все твои тайны ("Королевская четверка" #2) " - читать интересную книгу автора

Пару раз она попыталась проделать то же самое. Но один партнер от
взмаха ее веера чуть не лишился глаза, а другой, поймав ее любвеобильный
взгляд, решил поинтересоваться, не тошнит ли ее.
Вновь оставшись в одиночестве, Оливия с облегчением откинулась на гору
подушек. В конце концов, завоевала же она сердце своего великолепного мужа,
и безо всяких ухищрений, так ведь? Да взять хотя бы тот день на реке. Она
нисколечко не кокетничала. И все равно он попросил ее руки.
Да, она не кокетничала и даже толком не разговаривала с Дейном перед
свадьбой. Но почему так вышло, что он попросил ее руки? Он мог жениться на
барышне покрасивее, побогаче и поэлегантнее. Таких пруд пруди! Она села в
постели от неожиданной мысли.
"Неужели он полюбил меня заочно?"
Оливия проворно выскользнула из-под одеяла и пошлепала босиком через
всю комнату к зеркалу над туалетным столиком. Усевшись на пуфик, она
спрятала озябшие пальцы ног под подол и принялась изучать собственное
отражение.
К ее удивлению, вид у нее был довольно привлекательный, хотя этим утром
она даже не притрагивалась к волосам расческой. На щеках играл
очаровательный румянец, а растрепанные локоны хоть и спутались, но почему-то
шли ей гораздо больше, чем чопорная - волосок к волоску - прическа. Оливия
улыбнулась сама себе, потому что по праву гордилась своими зубами. Должно
быть, Дейну понравилась ее внешность. Уж грудь-то ее точно пришлась ему по
вкусу.
Быть может... он восхищался ею как раз тогда, когда она восхищалась им?
Мысль была тщеславной и дерзкой, но что еще ей было думать? В последнее
время жизнь ее сделалась похожей на сон. А кто сказал, что в снах нет места
для настоящей любви? Может, поэтому он так поспешно женился на ней? И провел
прошлой ночью столько времени, осторожно обхаживая и соблазняя ее...
Страстный блеск, появившийся в ее серых глазах, придавал ей особую
привлекательность. Такой красивой она не была сроду. А почему бы и нет?
Любовь пошла ей на пользу.
Поднявшись, Оливия раскинула руки и закружилась по комнате в каком-то
радостном экстазе. До чего ей повезло! Счастливица, просто счастливица!
Улыбаясь во весь рот, она стала одеваться, решив не звать камеристку с
кислой миной. Поискав вещи, которые куда-то убрала Петти, она попутно
обнаружила запертую шкатулку. Раньше та обитала под ее кроватью в
родительском доме.
В ней не было ничего ценного, если не брать в расчет ее сокровенные
мысли. Оливия охотнее лишилась бы одежды, чем дневника.
Леди Гринли отперла замок ключиком, который вчера перед уходом из дома
спрятала в кармане плаща. Внутри шкатулки лежала маленькая невзрачная
книжечка.
Теперь она замужняя дама. Человеку вроде Дейна дневник наверняка
покажется ребяческой забавой.
Записывая события, происходившие в ее мирке, Оливии долго удавалось
держать свои мысли при себе. Как только она прекращала вести записи,
впечатления скапливались в ее душе, и она никогда не знала, когда с ее языка
сорвется самая ужасная глупость из всех возможных.
Поэтому она все переносила на бумагу. Эту книжечку ей подарил Уолт.
Оливия исписывала страницы мелким неразборчивым почерком, пользуясь своими