"Селеста Брэдли. Все твои тайны ("Королевская четверка" #2) " - читать интересную книгу автора

масла в огонь. Поскольку, по совести говоря, его обделенная вниманием
женушка имела полное право досадовать на него. Гринли развел руками и
улыбнулся:
- В таком случае я остаюсь.
- Хорошо.
На долгое время повисла неловкая пауза. Дейн выжидал. Его молодая жена
беспокойно переминалась с ноги на ногу, но любопытство все-таки пересилило,
и Гринли поинтересовался:
- Э-э... ты не соизволишь пояснить, для чего я остаюсь?
Гнев в ее взоре потух, а раздражение уступило место внезапной робости.
Дейн с интересом наблюдал за этой переменой. Лицо ее было похоже на зеркало,
в котором отражались все движения ее души. Что-то сейчас творится в ее
головке?
Оливия смущенно откашлялась.
- Я думала, может, мы обсудим... то есть, мне бы очень хотелось узнать,
что... что ты от меня ждешь?
Дейн с любопытством разглядывал ее.
- Я жду, что ты будешь мне хорошей женой.
На миг смущение отпустило Оливию. Она метнула в него
насмешливо-недоверчивый взгляд. "Не валяй дурака", - говорил этот взгляд.
Надо бы развеять ее страхи, хотя ему очень понравилось наблюдать за
игрой противоречивых эмоций на ее лице. Похоже, только в одной области леди
Оливия не могла бросить ему вызов.
- Я не настаиваю на немедленном скреплении наших обетов, - спокойно
заметил Дейн. - Надеюсь, ты будешь умницей и вскоре разделишь со мной
радости любовной близости.
Покусывая губу, Оливия отвела взгляд в сторону.
- Ты ручаешься, что твои представления... о любовной близости не
выходят за рамки обычных? - Она устремила на него неожиданно пронзительный
взгляд. - Видишь ли, я наслышана о таких вещах.
Гринли не удержался. Слишком уж она была обворожительной. Он напустил
на себя озадаченный вид.
- Прости, ты не могла бы выразиться яснее?
Оливия и впрямь открыла рот, собираясь ответить, но, должно быть,
что-то в лице Дейна выдало его. Глаза ее сузились.
- Не вижу ничего забавного. Ты знаешь, о чем я. Черт! Ну ладно.
Гринли развел руками, признавая свой промах.
- Знаю. И могу заверить вас, миледи, что я... э-э... совершенно
нормальный человек. - Это не вполне соответствовало действительности, но
сейчас не время поднимать этот вопрос. В любом случае она спрашивала не об
этом.
Леди Оливия испустила долгий вздох и ласково улыбнулась:
- Что ж, очень хорошо. Садись, пожалуйста. Давай немного побеседуем.
До тех пор пока его молодая жена оставалась в тонюсеньком пеньюаре,
тесемки которого держались на честном слове, Дейн был согласен часами сидеть
напротив нее и беседовать о чем угодно. Оказывается, она куда
соблазнительнее, чем представлялось поначалу, но эта потрясающая грудь сразу
бросилась ему в глаза.
Придвинув стул от туалетного столика поближе, Гринли усадил в него
Оливию, а сам занял кресло побольше. Не по-джентльменски, конечно, но не мог