"Селеста Брэдли. Все твои тайны ("Королевская четверка" #2) " - читать интересную книгу авторамасла в огонь. Поскольку, по совести говоря, его обделенная вниманием
женушка имела полное право досадовать на него. Гринли развел руками и улыбнулся: - В таком случае я остаюсь. - Хорошо. На долгое время повисла неловкая пауза. Дейн выжидал. Его молодая жена беспокойно переминалась с ноги на ногу, но любопытство все-таки пересилило, и Гринли поинтересовался: - Э-э... ты не соизволишь пояснить, для чего я остаюсь? Гнев в ее взоре потух, а раздражение уступило место внезапной робости. Дейн с интересом наблюдал за этой переменой. Лицо ее было похоже на зеркало, в котором отражались все движения ее души. Что-то сейчас творится в ее головке? Оливия смущенно откашлялась. - Я думала, может, мы обсудим... то есть, мне бы очень хотелось узнать, что... что ты от меня ждешь? Дейн с любопытством разглядывал ее. - Я жду, что ты будешь мне хорошей женой. На миг смущение отпустило Оливию. Она метнула в него насмешливо-недоверчивый взгляд. "Не валяй дурака", - говорил этот взгляд. Надо бы развеять ее страхи, хотя ему очень понравилось наблюдать за игрой противоречивых эмоций на ее лице. Похоже, только в одной области леди Оливия не могла бросить ему вызов. - Я не настаиваю на немедленном скреплении наших обетов, - спокойно заметил Дейн. - Надеюсь, ты будешь умницей и вскоре разделишь со мной Покусывая губу, Оливия отвела взгляд в сторону. - Ты ручаешься, что твои представления... о любовной близости не выходят за рамки обычных? - Она устремила на него неожиданно пронзительный взгляд. - Видишь ли, я наслышана о таких вещах. Гринли не удержался. Слишком уж она была обворожительной. Он напустил на себя озадаченный вид. - Прости, ты не могла бы выразиться яснее? Оливия и впрямь открыла рот, собираясь ответить, но, должно быть, что-то в лице Дейна выдало его. Глаза ее сузились. - Не вижу ничего забавного. Ты знаешь, о чем я. Черт! Ну ладно. Гринли развел руками, признавая свой промах. - Знаю. И могу заверить вас, миледи, что я... э-э... совершенно нормальный человек. - Это не вполне соответствовало действительности, но сейчас не время поднимать этот вопрос. В любом случае она спрашивала не об этом. Леди Оливия испустила долгий вздох и ласково улыбнулась: - Что ж, очень хорошо. Садись, пожалуйста. Давай немного побеседуем. До тех пор пока его молодая жена оставалась в тонюсеньком пеньюаре, тесемки которого держались на честном слове, Дейн был согласен часами сидеть напротив нее и беседовать о чем угодно. Оказывается, она куда соблазнительнее, чем представлялось поначалу, но эта потрясающая грудь сразу бросилась ему в глаза. Придвинув стул от туалетного столика поближе, Гринли усадил в него Оливию, а сам занял кресло побольше. Не по-джентльменски, конечно, но не мог |
|
|