"Чез Бренчли. Башня Королевской Дочери (Хроники Аутремара-1) " - читать интересную книгу автора

схватила его за здоровую руку, повернула и повелительно крикнула сержанту:
- Заберите его, быстро! Уведите к огню и проследите, чтобы им
занялись...
К счастью, Блез не стал задавать вопросов - здесь ситуация была ему
понятна. Он поспешно принял у Элизанды мальчика, поднял на цуки и отдал
одному из своих солдат, быстро распорядившись. Солдат побежал назад по
дороге, прижав к себе ослабевшего ребенка; когда он пробегал мимо
Джулианны, она пошевелилась, сбросила оцепенение и медленно приблизилась к
Элизанде и сержанту.
- Зачем... - Ее голос оказался не громче надломленного шепота; она
откашлялась и заговорила снова: - Зачем тебе знать его имя?
- Это полезно, - слегка улыбнулась Элизанда.
- И что, ты просто спросишь его?
- Нет! - резко ответила она. - Задавать джинну вопросы опасно. Если ты
не знаешь этого, просто помолчи.
Впрочем, сомкнувшиеся на рукаве Джулианны пальцы выдали, что Элизанда
рада присутствию подруги - лишь бы она только молчала. Сама же Джулианна
ничего иного делать не собиралась. С этого расстояния были видны клубы
пыли, образовывавшие тело джинна. Они бешено крутились - вероятно, они и
содрали кожу с мясом с руки мальчика, когда он сдуру сунул в вихрь руку,
чтобы потрогать. Джулианна была перепугана до полусмерти; ей почти
хотелось, чтобы Блез снова схватил ее и утащил в паланкин, а Элизанда пусть
себе беседует с этим кошмаром.
Почти хотелось...
Однако сержант застыл, оцепенел от такой близости чужеродной магии. Он
не пытался спасать Джулианну, да и ей самой этого, честно говоря, не
хотелось. Пусть ее привело сюда любопытство, но рядом с новоявленной
подругой удерживало чувство долга, какой бы страх ни поднимался в душе.
Элизанда подняла голову и возвысила голос, хотя и то, и другое
потребовало видимого усилия.
- Мир тебе, о дух.
- И тебе, путник.
Голос шел из самой сердцевины вращающейся башни. Он был странно
звонким, почти женским, но совсем не человеческим. За ним не было тела,
биения крови, намека на смертность. Джулианна вздрогнула и краем, глаза
заметила, что Блез дернулся, словно хотел броситься прочь, но не мог.
- Меня зовут Элизанда.
Ответом был смех, похожий на звон холодных колоколов, потом как
ответный дар джинн сказал:
- А мое имя Шабан Ра-исс Халдор.
- Я слышала о тебе, джинн Халдор, - низко поклонилась Элизанда. Новый
смешок.
- А я о тебе.
- Великий, о тебе рассказывают истории в Молчаливых Часах, но здесь о
тебе не слышали.
- Это так.
- Наверное, очень важная цель привела тебя столь далеко.
Голос Элизанды подсел к концу фразы, упал ниже, чем было бы
естественно, подчеркивая, что это всего лишь наблюдение, но не вопрос, ни в
коем случае не вопрос.