"Андре Бретон, Филипп Супо. Как Вам угодно " - читать интересную книгу авторане надо мной заниматься, я уже нахожу себя смешной.
ПОЛЬ: В этом нет ничего смешного. Хотите, я позвоню? ВАЛЕНТИН: Не беспокойтесь. ПОЛЬ: Правда? ВАЛЕНТИН: Правда. ФРАНСУА: И все равно, чашечка липы и немного коньяка не сделали бы Вам худа. Молчание. ВАЛЕНТИН: В котором часу у Вас поезд? ФРАНСУА: 19 часов 33. ВАЛЕНТИН: Ваш адрес. ФРАНСУА: Отель Бристоль, Женева. Я надеюсь, что Вы не будете очень скучать. (К Полю.) Постарайся ее развлечь. (Протягивает ему руку.) Я надеюсь на тебя, старина. ВАЛЕНТИН: Что ты будешь там делать? ФРАНСУА: Помнишь ли ты Жака Кузнеца? Уже давно, как я должен был увидеть его. Он был моим лучшим другом. ВАЛЕНТИН: Вы мне часто говорили о нем. ФРАНСУА: Это Вы так поддерживали мое желание уехать, и я сейчас почти жалею об этом. Для меня так просто - не думать ни о чем, кроме как о нас. Если бы только Вы разрешили покинуть Париж! Неужели так сложно отказаться от этих скачек, от этих вечеров? Я так хотел бы вернуть розовый цвет этому лицу, никогда не видеть этих теней под глазами. ВАЛЕНТИН: Если Вам верить, то моя жизнь вскоре будет в опасности. ПОЛЬ: Это пройдет. Всего лишь нервы. ФРАНСУА поднимается, делает несколько шагов и еще раз останавливается около. ВАЛЕНТИН: Завтра, в этом же часу, я буду далеко от Вас. Это одиночество будет нежным и жарким. Мне будет казаться, что вот уже недели, месяцы, годы, как я покинул Вас. Люди вокруг будут говорить, шуметь. Сказать, что вода обнимает берег моей тревоги и все сделает так, что будет уже поздно! С террасы моей гостиницы я вижу, как белые паруса проходят по озеру. В час, когда солнце опустится, природа вокруг пьянит меня. После того, как весь день оно было озером, тихим и широким, в сумерки станет мерцающей и чудной схваткой. Стучат. ВАЛЕНТИН: Войдите. Входит слуга. СЛУГА: Сударь, автомобиль ждет Вас. Франсуа смотрит на часы. ВАЛЕНТИН: Вам не следует опаздывать. ФРАНСУА: О, у меня еще есть время. Слуга уходит. ФРАНСУА, меняет тон: А если я телеграфирую Жаку, чтобы он не ждал меня? Молчание. Он кажется растерянным. ПОЛЬ: Оставайся. ФРАНСУА: Возвращаются всегда по своим следам, и это простительно. Я слишком хорошо знаю, что настоящее для меня здесь, в этой дружбе, которая ваша, а все смутное и невнятное - за пределами, среди клекочущих клювов и |
|
|