"Огюст ле Бретон. Сицилийский клан " - читать интересную книгу автора Он подождал, пока Жанна нальет ему рому, и продолжил:
- Спать ты будешь в комнате наверху. Выходить из нее не стоит. Не нужно, чтобы продавцы знали о том, что ты здесь. Еду тебе будут приносить женщины. Он взял карты и принялся тасовать их рукой опытного игрока. - Отрасти усы, - посоветовал он Мушу. - Может быть, тебе стоит покрасить волосы. - Пожалуй, - согласился убийца. - А что с моей дочерью? Сальваторе сделал Жанне знак, чтобы та уменьшила звук телевизора, и снова повернулся к столу. - Тебе придется потерпеть. Полиция наверняка не выпускает ее из виду. Тебя могут выследить. Мы устроим вам свидание попозже. Он еще продолжал сдавать, когда зазвонил телефон. - Должно быть, это Нью-Йорк, - заметил Альдо, взглянув на старинные часы, всегда ходившие очень точно. Трубку сняла Тереза. Она утвердительно кивнула пристально смотревшим на нее мужчинам и сказала по-итальянски: - Попросите, пожалуйста, мистера Фрэнки Витторио. С ним хочет поговорить мистер Сальваторе из Парижа. Повернувшись к отцу, она проговорила: - Он дома. Дворецкий сейчас его позовет. Старый сицилиец посмотрел на Муша, который раскладывал свои карты. - Ты понимаешь по-итальянски? - И по-итальянски, и по-английски. Мне пришлось много помотаться по миру. - Мистер Витторио? Одну минуту, - сказала Тереза в трубку и передала ее отцу. Тот сразу же заговорил веселым током: - Алло, Фрэнки? Как твои дела? Надеюсь, все хорошо? Мне нужно с тобой повидаться. Это довольно срочно. Он выслушал собеседника и доверительно добавил: - Да, очень важно. Ты же знаешь, что иначе я не стал бы тебя беспокоить. Встретимся в обычном месте. Что ты скажешь относительно послезавтра? О'кей. Как твоя жена? А дети?.. Мария чувствует себя хорошо, только тоскует по родине... Твоя жена тоже?.. Чао, Фрэнки. До четверга. Сальваторе положил трубку, затянулся и повернулся к зятю. - Завтра тебе нужно будет купить два билета в Монреаль, Луи. Ты полетишь вместе со мной. Ты, Жанна, дай телеграмму в "Хилтон" и закажи нам двухкомнатный номер на четверг. Он подождал, пока его невестка поставит телефон на место, и пояснил Мушу: - Если мне нужно увидеть старого друга из Штатов, мы всегда встречаемся в Монреале. Это помогает избежать любопытных глаз и ушей. Мне не приходится показываться в Нью-Йорке, а мой друг не привлекает внимания ФБР, что неизбежно при полетах за границу. Фрэнки поедет в Канаду на машине. Американские полицейские, которые приставлены к нему, ничего не заподозрят, когда увидят, как он садится в собственный лимузин. Границу Фрэнки пересечет по фальшивому паспорту. - Я вижу, вы не забываете об осторожности! - воскликнул Муш, восхищенно присвистнув. |
|
|