"Огюст ле Бретон. Сицилийский клан " - читать интересную книгу автора - Все те, на кого я мог рассчитывать, либо умерли, либо сидели в
тюрьме. И тогда я вспомнил об Альдо. Когда-то мы вместе провернули хорошее дельце. В нем я был уверен. Он протянул руку и указал на альбом. - И речи не могло быть о том, чтобы доверить эти марки первому встречному. Ведь они стоят целое состояние. Нужно было найти человека, которому бы я доверял. Старик кивнул, принимая похвалу своему сыну. Муш продолжал: - Но я не знал, где его можно встретить. Ведь он не общается с блатными. - Никто из нас с ними не общается, - уточнил Сальваторе и сделал глоток. На сей раз кивнул убийца. Он считал оправданной подобную замкнутость. - Знаю. К счастью, я вспомнил о баре, в котором Альдо когда-то назначил мне встречу. Дочь была с ним знакома. Я велел ей последить за баром и постараться выйти на Альдо. - Она так и сделала, - вмешался Альдо, продолжавший стоять, как и все молодые члены семьи. Старик еще не разрешал им садиться. Сидели только он сам и Муш, не подозревавший о заведенном здесь порядке. - От твоего имени она предложила мне коллекцию марок стоимостью сто десять миллионов, если я помогу тебе бежать, - добавил Альдо. - Вот она, - подтвердил убийца, вновь показывая на альбом. - Я отнес коллекцию специалисту, - проговорил Сальваторе. - Ее оценили ровно в сто пятнадцать кусков. - Именно поэтому ты сейчас здесь, - заметил старик и пошевелился, отчего крупная жемчужина в булавке его галстука блеснула. - Без этой гарантии я не отдал бы приказа заняться твоим делом. Взгляд Муша обежал всех присутствующих и вновь остановился на Сальваторе. - Я хотел бы тебя поблагодарить. Без всех вас... Он остановился. Головы членов семейства дружно повернулись в его сторону, в их глазах читалось неодобрение. Убийца нахмурился, но сразу понял причину подобного поведения и поправился: - Я очень вам благодарен. На сей раз его обращение относилось не ко всему клану, а только к старику. Выражение неодобрения на лицах исчезло. Сальваторе, барабаня пальцами по переплету альбома, продолжил свою мысль: - Этой гарантии было бы недостаточно, если бы твоей дочери был известен наш адрес. Но все, что она знала - имя Альдо и название бара. Даже если бы легавые сели ей на хвост, она не могла привести их сюда... - Если бы Мартина знала, что я здесь, она никому бы ничего не рассказала, - ощетинился Муш. Успокаивая его, глава семейства поднял руку с золотой печаткой на мизинце. - Она молода и может совершить неосторожный поступок. Женщины часто делают глупости. При этих словах Тереза и Жанна отвели глаза. Серджо состроил им гримасу. |
|
|