"Тадеуш Бреза. Стены Иерихона (роман, послевоенная Польша)" - читать интересную книгу автора

- Приехали.
Ксендз поспешил навстречу.
- Ах, это вы! Господа из города еще не все собрались, - объяснил он.
Какой-то человек, по всей вероятности здешний, очень высокий, в
отороченной барашком куртке, шел сюда, защищаясь от лап переставшего лаять
пса. Теперь и староста узнал его.
- Ну что еще опять! Отправляйтесь восвояси, - закричал он, - я вас не
звал. - А потом жалобным тоном ксендзу: - Вы же хорошо знаете, что я
никому тут не разрешил быть, а вы сюда солтыса привели!
Солтыс, пока причитал староста, стоял не двигаясь, а когда тот кончил,
помедлил секунду и зашагал вперед. Подошел к господам.
- Сач, так это вы! - удивленно воскликнул князь.
И только тогда солтыс стянул с головы шапку, поклонился, пожал руку
Медекше.
- Приходский священник сказал мне, что я увижу здесь князя, -
удовлетворенно объявил он. - И вот я его вижу в добром здравии, - заключил
он. Голос у него был резковатый, бесцветный, выговор выдавал уроженца
восточных окраин Польши.
- Что ты можешь видеть, - рассмеялся Медекша. - Темно! - И разом
перешел на серьезный тон. - Вы, Сач, уже давно не у графини? - спросил он.
Но солтыс вступился за свой комплимент.
- Вижу, значит, что во вздравии, вы ведь, господин князь, прямо
держитесь. - А потом уж о себе, тоном, который слегка укорял Медекшу за
забывчивость, поправил его: - Я у госпожи графини не служу после нашей
войны с русскими. Теперь своими сетями живу!
Но князь помнил его довольно хорошо. Не раз толковал с ним у своей
кузины, где Сач надзирал за прудами-с малых лет он знал толк в рыбной
ловле, сам из семьи потомственных рыбаков.
Медекша пояснил Ельскому:
- У них тут деревня вот уже сто семьдесят лет на королевской привилегии.
Пока Сач беседовал с Медекшей, староста ждал, теперь же,
воспользовавшись тем, что Сач в разговоре был отодвинут на второй план,
снова накинулся на него.
- Солтысу тут делать нечего, - скомандовал он. - Идите-ка домой спать!
Мужик отыскал глазами приходского священника.
- Простите, господин староста, - вежливо проговорил он, но уходить не
торопился. - Я здесь не как солтыс...
- Мне все равно, - оборвал его староста. - Здесь имеют право находиться
господа из Варшавы, а кроме них, я и ксендз. Из деревни - никто!
- ...но тоже по службе, - вернулся к своему Сач.
Старосту это глупое упорство вывело из себя.
- Я вам ясно сказал, что мне тут солтыс не нужен. Ведь, кажется,
по-польски говорю, а?
Сач весь съежился, словно во время грозы, но не ушел.
- Я тоже здесь по делу, - попытался он объяснить свое иными словами, -
от костельного комитета.
Ксендз до сих пор не вмешивался, уверенный, что все тут же разъяснится.
Теперь он прекратил спор:
- Господин Сач-председатель комитета. В его обязанности входит надзор
за всеми работами в костеле.