"Жан-Жак Брикер, Морис Ласег. Мужской род, единственное число (Комедия в двух действиях)" - читать интересную книгу авторачувствовала себя, как все эти годы.
Альбер. Тогда почему же ты вернулась? Если ты так хорошо чувствовала себя, зачем этот визит? Фрэнк. Ты умный человек, Альбер, ты догадаешься. Альбер. Луи? Фрэнк. Конечно. Несмотря ни на что, материнский инстинкт все-таки существует. В конце концов, я носила парня под сердцем. А это что-нибудь да значит. Я все время искала случая вернуться. Не забывай, что все эти годы у меня не было на то официального разрешения. Но я внимательно следила за ним. Альбер. Да? А как? Фрэнк. Центральное разведывательное управление регулярно присылало мне сообщения. Альбер. ЦРУ шпионило за нами? Фрэнк. Я следила за ним издалека. За всеми его успехами. Как же я волновалась, когда два года назад у Луи начался этот ужасный бронхит, который ни как не проходил... Альбер. Как, ты знаешь и об этом? Фрэнк. Да, обо всем. Альбер. А слышала ли ты о той катастрофе, в которую я попал в прошлом году, когда возвращался с конгресса в Тулузе? Фрэнк. Нет, я знаю только о важных событиях. Они не ставили меня в известность каждый раз, когда ты царапал крыло машины. Альбер. Но я чуть было не погиб. Восемь дней я был в состоянии шока. Фрэнк. Нет, никто об этом даже не упоминал. Альбер. Американское ЦРУ - превосходная организация! Передай им мои Фрэнк. Сейчас тебе уже получше? Альбер (в гневе). Да, благодарю. Между прочим, сообщили они тебе, что я получил звание почетного президента Международной организации по отмене рабства? Фрэнк. Нет. Альбер. Чем дальше, тем лучше. Я так польщен тем, что сведения обо мне не представляли для тебя никакого интереса! Приятно слышать! Фрэнк. Не сердись, дорогой. Меня беспокоил только наш мальчик. Я не боялась за тебя, ведь ты же политик, а политики заняты только тем, чтобы сделать самих себя счастливыми. Да, я слышала, ты потерял большинство в Парламенте. Альбер. Я польщен. ЦРУ удалось обнаружить, что во Франции поменялось правительство. Пауза. В конце концов, Мария-Луиза... Ма... Мар... (Смеется.) Извини, но я не могу заставить себя называть тебя Мария-Луиза. Фрэнк. Надеюсь, что и не будешь. Будь внимателен и зови меня Фрэнк. Альбер. Почему ты не хочешь, чтобы Луи узнал, что ты... ты... Ох... Фрэнк. Нет, об этом будешь знать только ты. Я просто хотела увидеть его, вот и все. Альбер. Это верно. Я не могу представить себе, как сообщу о том, что его мать - полковник американской армии. Этого достаточно, чтобы нанести ему |
|
|