"Дуги Бримсон. Самый крутой" - читать интересную книгу автора

время ему доводилось стоять на секе в ожидании непрошеных гостей, и он знал,
что это - маленькое удовольствие. Но в юном возрасте это было единственным
способом пробиться и стать известным. - Знаешь, похоже, теперь никто не
сможет наехать на это место, - заметил он. - Даже все подходы
просматриваются.
Билли кивнул. Бар действительно занимал прекрасное положение. Улочка
была узкой и тянулась всего на сто метров, делая поворот на девяносто
градусов почти посередине. Ее более короткий отрезок упирался в улицу,
застроенную жилыми домами, а более длинный выходил на главную дорогу. Этот
длинный отрезок тоже слегка изгибался, скрывая здания от посторонних глаз. К
тому же одна его сторона была целиком занята складом, а другая состояла из
разномастных старых строений, переделанных в жилые дома и офисы. Там-то
между ними и находился паб. С какой бы стороны незваные гости ни появились,
им бы сначала пришлось преодолеть пятьдесят ярдов - а этого хватит, чтобы
выйти из паба и приготовиться к обороне.
Как и Хокинс, Билли с удовольствием заметил двух ребятишек в начале
улицы. Не то чтобы в них была необходимость, особенно при игре с таким
клубом, как "Уимблдон", но это свидетельствовало о том, что в Бригаде есть
думающие люди. Воскресные игры всегда были делом темным. Никогда нельзя было
предусмотреть, кто может появиться. Но даже если никто и не появится, это
было хорошей практикой.
- А ты заметил еще одну штуку? Хокинс рассмеялся.
- Ни одного копа. Могу поспорить, они все в "Болейне" и недоумевают,
куда мы подевались.
Билли улыбнулся и хлопнул приятеля ладонью по спине.
- Думаю, Пэт тоже занервничал. Все его доходы накрылись медным тазом.
Ну, пошли - мне жизненно необходим глоток пива.
Они подошли к дверям и начали протискиваться сквозь толпу. Внутри был
настоящий сумасшедший дом, грохот стоял такой, что трещали барабанные
перепонки. В одном конце помещения группа болельщиков поносила на чем свет
стоит ведущего спортивной программы, освещавшего раннюю игру национальной
лиги, а другая толпа у бара громко обсуждала поездку на "Олд Траффорд" на
следующей неделе. Билли покачал головой и внутренне улыбнулся. Он любил эту
предматчевую атмосферу: шутки, смех - с этим ничто не могло сравниться.
Крик из дальнего угла бара каким-то образом пробился сквозь царящий
вокруг хаос, и, обернувшись, они увидели Пижаму и Стретча, которые жестами
приглашали их за свой столик. Билли поднял руку, показывая, что они их
заметили, и изменил направление движения. Однако пока они добрались, прошла
целая вечность, поскольку здесь вседруг друга знали.
Они не прошли и полпути, когда внимание Билли было отвлечено еще одним
возгласом, и, обернувшись, он увидел Сэл за стойкой бара. Билли дал указание
Хоку двигаться дальше, а сам еще раз свернул и начал пробираться к стойке.
- Отлично, отлично. Как дела?
Сэл улыбнулась и, наклонившись вперед, была вынуждена повысить голос
чуть ли не до крика, чтобы быть услышанной.
- Дел достаточно, как ты мог заметить. Билли отступил и развел руками.
- Я же обещал, что присмотрю за твоим пабом.
- Да, нам надо поговорить об этом, - откликнулась она. - У тебя есть
минутка?
- Прямо сейчас?