"Ли Бристол. Если ты со мной " - читать интересную книгу автораЛи БРИСТОЛ
Перевод с английского М. А. Кондорской ЕСЛИ ТЫ СО МНОЙ Анонс Могла ли самая блестящая из леди-южанок прелестная Лорел Синклер предположить, что однажды тяготы Гражданской войны заставят ее принять странное и опасное предложение разбойника с Дикого Запада, желающего под чужим именем пробиться в высший свет Юга? Могла ли вообразить, что ловкий мошенник, которому она вынуждена помогать, станет для нее вскоре защитником, другом - и мужчиной, пробудившим в ее душе обжигающее пламя страсти... Глава 1 Чарлстон, Южная Каролина Июнь 1886 года Лорел Синклер Лоутон глазам своим не верила, глядя на кучку мелких денег на дне ящика письменного стола. Лицо ее выражало крайнее удивление. Доллар и два цента. Еще в прошлом месяце здесь лежало почти пятьдесят долларов. На эти деньги предстояло жить до конца года, а быть может, и весь скромно, но достойно существовать, не впав в унизительную нищету. Эти деньги были всем их состоянием. Лорел медленно подняла взгляд на тетушку Софи, которая, как бы заранее отрицая обвинения, тряхнула густыми тяжелыми волосами. - Не надо на меня так смотреть, мисс, - сурово сказала она. Однако голос ее дрогнул. Испытать на себе гнев Лорел не пожелал бы никто, даже Софи, Но к ее чести, надо заметить, она продолжала доказывать свою правоту: - Вспомни, откуда взялись эти деньги и кто их нам... - Ты потратила все пятьдесят долларов на портрет. Лорел произнесла это громко, уверенно, отчеканивая каждое слово, судорожно сжимая в руке монеты. - Сорок пять, - уточнила тетя Софи. - И это еще была удачная сделка. Такие краски и холст, - добавила она, - тоже чего-то стоили. Лорел разжала пальцы, и монеты скользнули в ящик. Она плотно сжала губы, прищурилась, в ней боролись злость и отчаяние. Сердиться на тетушку было совершенно бессмысленно. С отчаянием Лорел давно научилась жить. Кэролайн, сидевшая на своем месте у окна, вдруг заговорила. На ее кротком лице отразилось беспокойство. - Хватит, Лори, не сердись на маму. Ты же знаешь, она хочет, чтобы всем было хорошо. Спокойствие Кэролайн обычно усмиряло бури, поднимавшиеся порой в душе Лорел. Но в тот день попытки кузины установить мир лишь усиливали горькое чувство разочарования и беспомощности. Добрая по натуре, Кэролайн всегда защищала мать, хотя была далеко не глупа и прекрасно все понимала. Волнение |
|
|