"Ли Бристол. Дважды благословеная " - читать интересную книгу авторавзгляде, гордо расправленные плечи, движения, характерный виргинский
акцент - все это осталось тем же. Итан отлично умел скрывать свои чувства и был уверен, что не дал Кэмпу почувствовать, что узнал его. - Очень любезно с вашей стороны, сэр, - усмехнулся Итан. - Не хочу вас обидеть, но я привык пить на свои. Губы Мередита дрогнули в чуть заметной улыбке: - Неплохо, сынок. Только полный идиот станет пить с незнакомцем. Так что разрешите представиться: Кэмп Мередит. - Итан Кантрелл. - Кэмп не протянул руки, и Итан тоже. Кэмп жестом пригласил Итана сесть. - Уэлф Питерсон работает на меня, - произнес он. - Он всегда доставлял мне много хлопот, так что ты молодец, сынок, что поставил его на место. - Что ж, я рад, если так. - Пододвинув стул ногой, Итан сел. Консуэло молча удалилась, оставив мужчин одних. Какое-то время они сидели молча, изучающе глядя друг на друга. Наконец, когда девушка принесла им два стакана, Кэмп заговорил: - Насколько мне известно, вы зачем-то расспрашивали здесь всех обо мне. - Хотелось бы побольше узнать о человеке, к которому я собираюсь устраиваться на работу. - Отпив маленький глоток из своего стакана, Итан оглядел зал. Тот выглядел так, словно ничего и не произошло: игроки снова метали карты, а девушка за пианино продолжала свою мелодию с той самой ноты, на которой прервалась. Кэмп Мередит умел добиваться дисциплины от своих людей - никто не обращал внимания на то, что происходит за его столиком. - Я вижу, - улыбнулся Кэмп, - что вы понимаете толк в настоящем маленькими глоточками, а не лакать, как воду. Это выдает в вас джентльмена. Но, - продолжал он все тем же тоном, - должен признаться, мистер Кантрелл, не все мне в вас нравится. Точнее, кое-что вызывает вопросы. Я слышал, что вы были техасским рейнджером. Итан молчал. - И что вы убили шерифа в Уэйко. - Кэмп отпил виски, но взгляд его был все так же прикован к лицу Кантрелла. - К тому же одно время вы были связаны с шайкой грабителей из Эль-Пасо. Итан мрачно улыбнулся: - Послушать вас, я прожил бурную жизнь! - Так кто же вы? - Кэмп посмотрел на своего собеседника еще пристальнее. - Грабитель, убийца или служитель порядка? Итан сделал еще глоток. Взгляд его не выражал ничего. - Может быть, - проговорил он, - и то, и другое, и третье. А может, ни то, ни другое, ни третье. Кэмп откинулся на стуле, вытянув свои длинные ноги под столом. - Еще одна загадка, мистер Кантрелл. Почему такой, казалось бы, независимый человек, как вы, загорелся вдруг желанием поступить ко мне в услужение? - По-моему, - откликнулся тот, - тут все ясно как день. Мне надоело всю жизнь быть в бегах, захотелось наконец осесть где-нибудь в тихой гавани и заниматься тем, о чем я всю жизнь мечтал. - Что вы имеете в виду? - покосился на него Кэмп. - Да вы и сами прекрасно понимаете, - отозвался Итан. - Иначе не |
|
|