"Ричард Бродиган. Следствие сомбреро (Японский роман) " - читать интересную книгу авторадругой, гораздо крупнее.
Еще остались мужчины, которые не будут стоять в сторонке и смотреть, как женщину бьют до отруба. Им плевать, что за обстоятельства привели к нокауту. Они просто откликаются, и этот человек откликнулся, хорошенько заехав тому человеку в челюсть. Отменный удар, и тот человек составил компанию женщине на мостовой. Они были так беспамятны, словно только что поженились, а толпа вокруг - чокнутая свадьба. Дело поворачивалось весьма затейливо. Двое плакали дальше. Они столько плакали, что уже перестали быть людьми. В человеческом теле не бывает столько слез. Как будто прямо под ними бил слезный родник, бурлил вверх по ногам и питал их безостановочный плач. Мэр окончательно слетел с катушек. Он больше не кричал на тех двоих, чтобы прекратили плакать, и не грозил им полицией. Он выкрикивал всякую бессмыслицу - к примеру, номерной знак авто, которое имелось у него в 1947 году. - АЯ четырнадцать девяносто два! - кричал он. - АЯ четырнадцать девяносто два! АЯ четырнадцать девяносто два! АЯ четырнадцать девяносто два! - выкрикивал он снова и снова. Всякий раз, когда он выкрикивал номер своего авто, толпа словно бы все больше приходила в ажитацию. Номерной знак его авто подстрекал толпу к бунту. Уже наступил полдень, и старшеклассников выпустили на обед. Школа находилась в трех кварталах на Главной улице города, и школьники спешили по улице к столпотворению. - АЯ четырнадцать девяносто два! - все кричал мэр. - АЯ четырнадцать девяносто два! Уже полдюжины драк бурлили в толпе, которая выросла до мэрские выкрики номера авто новоприбывшие толкали всех прочих и сами начинали что-нибудь кричать. - Я тебя ненавижу! - закричала семидесятилетняя старуха какому-то незнакомцу, которого не видела ни разу в жизни, а потом заехала этому человеку, пожилому дядьке, прямо по яйцам. Дядька рухнул на мостовую камнем, но ухитрился открыть свой пакет, достать лимонный пирог, только что купленный в пекарне, и вмазать им старухе в коленку. - Извращенец! - визжала она сверху, пока он лежа втирал пирог ей в колено. Ее колено выглядело странно: покрылось меренгой и желтой начинкой, и они уже стекали по ноге и заливали туфлю. Где же полиция? Почему не прибыла и все это не прекратила? До участка пять кварталов, они выехали десять минут назад и до сих пор не появились. Их присутствие могло бы сдержать толпу и предотвратить национальную трагедию. Где же они? Тут прибыли триста школьников, и их втянуло в толпу, как бумажный кораблик в водоворот. Через несколько минут на улице творились соития и родился ребенок. Через несколько дней появятся фотографии президента Соединенных Штатов с этим ребенком на руках: президент объявит младенца символом будущего, которое вновь объединит страну. Ребенок был мальчиком, его назовут Ральфом, а его портрет напечатают на |
|
|