"Сюзанна Брокманн. Притяжение ночи, Книга 2: Выстрел в любовь" - читать интересную книгу автора - Простите, - тут же извинился он. Теперь у него потели не только
ладони. Он быстро вытер тыльной стороной ладони капли пота, выступившие над верхней губой, надеясь, что Чарли не заметит этого. Но от ее внимания не ускользнуло ни одно его движение. - Я останусь с вами, пока гроза не пройдет, - решительно заявила она, обходя комнату и зажигая все светильники, которые здесь были. - Сейчас я принесу свечи с первого этажа. На тот случай, если снова отключат электричество. - Но со мной все в порядке, - солгал Винс. Боже! Оставаться с ней вот так, один на один, было для него слишком трудным испытанием. Ему нужно было уехать отсюда утром, но он позволил уговорить себя остаться еще на одну ночь. Теперь он мог винить только самого себя. - Но, Чарли, мне действительно не нужно... - Найдите игральные карты, - приказала она, - и мы с вами сможем сыграть пару партий в "джин". Пару партий. Фантастика какая-то! Сюрреализм чистой воды. Винс с картами в руке сидел на кровати рядом с Чарли, облаченный в пижаму ее погибшего мужа. Все это происходило в комнате под вспышки электрического света, да еще и при свечах. Шарлотта натянула одеяло на кровати, чтобы его можно было использовать как карточный столик. Именно так они играли в карты все время, пока Винс находился у нее в доме. Никто из них не вспоминал вчерашнюю ночь, когда Чарли забралась под это самое одеяло и умоляла Винса... Но печальная истина заключалась в том, что Чарли его не любила. А может быть, достаточно и того, что он ее любит? Снова прогремел гром, уже ближе, и на этот раз Чарли не могла не заметить, как по щеке Винса возле правого уха протекла капелька пота. Но его руки не тряслись. Он только уронил карту, да и то пару раз, не больше. - А кто такой Рэй? - поинтересовалась Шарлотта, сбрасывая семерку червей. Винс не ответил ей, и она подняла на него глаза. - Вы называли меня Рэем, когда я пыталась вас разбудить. Да и раньше упоминали это имя. - Он был моим другом, - объяснил Винс, вынимая из колоды девятку пик и тут же сбрасывая ее. - Хорошим другом. Он погиб на Тараве. - Как он погиб? - спросила она. - Вам не нужно этого знать. - Последовал раскат грома, и на этот раз Винс выронил сразу все карты. Вот дерьмо! Чарли закрыла глаза, потому что большинство карт упало лицевой стороной вверх. - Может быть, я сама решу, что мне нужно знать? - довольно резко возразила она. - Может быть, вы считаете, что делаете мне одолжение и щадите мои нервы? Но как же мне понять, почему вы хотите вернуться на войну, если при этом вы скрываете все, что связано с ней? Гроза приближалась. Поднялся сильный ветер, и стекла окон в соседних домах тревожно задребезжали. Примерно также вчера ночью Винсент дрожал и трясся в присутствии Шарлотты. |
|
|