"Сюзанна Брокманн. Притяжение ночи, Книга 2: Выстрел в любовь" - читать интересную книгу авторакак она забросила ключи в сад Робинсонов, прошло всего несколько дней? Ей
казалось, что она дружит с Ибрагимом уже целую вечность. - ...некоторое время. - Откуда он приехал? Как вы с ним познакомились? А там, на углу, один из мужчин сильно толкнул Ибрагима в грудь, и тот отступил назад, задев сетчатую ограду вокруг строительного участка. Ибрагим выставил руки перед собой, словно пытаясь утихомирить обидчика. Было ясно, что он не хочет вступать в драку с этими людьми, кем бы они ни были. - Он работает садовником у моих соседей, - пояснила Мэри-Лу. - Он прекрасно разбирается в цветах. Боб рассмеялся: - И что же, в один прекрасный день он просто попался вам на глаза? А откуда он приехал? - Вы так меня об этом спрашиваете, как будто он специально навязался мне или что-нибудь еще в этом роде. - А что? Бывает и так. Она закатила глаза: - Это глупо. - Неужели? - Да, - подтвердила Мэри-Лу. - Вы действительно доверяете ему? Я, например, был бы поосторожней с человеком, которого зовут Ибрагим Рахман. Вы только посмотрите на него. Его можно смело поместить на плакат, посвященный Аль-Каиде. - Он не имеет к ней никакого отношения, а вас можно обвинить в расизме, если вы полагаете... тот со всего маху влетел в ограду. Она тревожно загремела. Боже, кажется, эти типы собрались серьезно заняться садовником. - Эй, вы! - Мэри-Лу смело направилась к незнакомцам. - Оставьте его в покое! Один из мужчин опять произнес какую-то тарабарщину, и двое других рассмеялись. В этот миг Ибрагим яростно набросился на превосходящего количеством противника и расквасил нос одному из мужчин, а другому отвесил сразу два удара: ногой по колену и локтем по затылку, отчего тот, согнувшись, осел на тротуар. Все это произошло так быстро, что Мэри-Лу не успела ничего осмыслить. Третий мужчина, видимо, напуганный смертоносным блеском глаз Ибрагима, поспешил отойти на безопасное расстояние. Затем Ибрагим строго сказал им что-то на своем языке, и задиры полезли в свой автомобиль. Правда, при этом они тоже что-то отвечали ему. Видимо, огрызались, хотели, чтобы последнее слово осталось за ними. Ибрагим не стал пререкаться с ними. Он молча стоял и только гневно сверкал глазами, выжидая, пока они уедут. - С вами все в порядке? - забеспокоилась Мэри-Лу, устраивая Хейли поудобней. Он все еще тяжело дышал и смотрел вслед исчезающим красным огням длинного автомобиля. Он был суров, и его взгляд сейчас можно было с легкостью назвать ледяным. Но потом он моргнул, и перед Мэри-Лу снова оказался тот самый Ибрагим, которого она знала. - Мне очень жаль, что все так вышло. Простите. |
|
|