"Сюзанна Брокманн. Притяжение ночи, Книга 2: Выстрел в любовь" - читать интересную книгу автораВы можете пользоваться им столько, сколько пожелаете. Он на одном этаже с
номером Брук, и агенты Секретной службы будут вас охранять, пока ваше присутствие не потребуется на базе. То есть я хочу сказать, если вы согласитесь на такие условия... - Зачем мне все это? - Из-за той фотографии, где вы бежите по склону горы - Боже! - со сломанной коленной чашечкой, - пояснила Джоан. - И еще из-за того, что вашу фамилию сейчас можно встретить в каждой газете, во всех новостях. Потому что всем стало известно, что вы "морской котик" и выполняли миссию в Афганистане. Он сразу понял, почему она так волнуется. Такая забота о его персоне могла бы быть приятной, если бы он не переживал из-за того, что она его попросту использовала. - Значит, вы считаете, что теперь я стану мишенью для всех местных террористов, или я вас не так понял? - Он презрительно фыркнул. - Пусть только сунутся ко мне. Ну что, Осама, слабо одолеть меня? - Но... - Мне не нужна никакая охрана Секретной службы, - твердо сказал Малдун. - И номер в гостинице тоже. Большое спасибо, конечно, но только благодарить мне вас, по-моему, не за что. - Но вы ведь сами говорили... Когда я хотела сделать несколько снимков с Келли, Мэг и другими женщинами... - Это совсем другое дело, - возразил Майк. - Мы не можем рисковать, когда дело касается членов наших семей. Что же касается нас самих, поверьте, мы можем сами защитить себя. А теперь, если не возражаете, давайте начнем наше шоу и поскорей его закончим. У меня на сегодня запланировано много Шарлотта осталась в машине, а Винс пошел проверить Донни перед тем, как они отправятся в кино. Сегодня вечером в гостинице "Дел Коронадо" проходило какое-то очень важное мероприятие, о котором так волновалась Джоан. Правда, она почти ничего о нем не рассказала, но Чарли достаточно хорошо знала свою внучку. А потом в новостях сообщили, что, оказывается, Брук встречается с этим парнем, который понравился Джоан. Но Чарли видела лейтенанта Малдуна рядом с Джоан. Кроме того, она знала, что в обязанности Джоан входило усмирение Брук. Внучка лезла из шкуры вон, чтобы только скрыть от общественности очередную выходку Брук, в чем бы эта блажь ни выражалась. Чарли сразу же подумала, что история, которую передавали в новостях, была, скорее всего, придумана как приманка для публики. Кроме того, она предназначалась еще и для того, чтобы отвлечь внимание вездесущих репортеров. А истина, по-видимому, была настолько неприятной, что могла выставить дочь президента в весьма невыгодном свете. Если это так, оставалось только пожалеть бедного лейтенанта Малдуна. Сейчас он, наверное, ходит кругами где-то в гостиничном номере, не понимая, что и как он должен делать в сложившейся обстановке. А Джоан, конечно, не верит в свои чувства и все отрицает. И рядом с ней сейчас нет никого, кто мог бы ей помочь. Шарлотта прекрасно понимала внучку. Она и сама долгое время никак не могла примириться со своими чувствами. Она обманывала себя и в ту ночь, когда надела ночную рубашку. Не самую |
|
|