"Конни Брокуэй. Мой милый враг " - читать интересную книгу автора

Я пришел к выводу, что ты можешь служить пагубным примером для
Бернарда, в особенности на данном этапе его жизни, когда он проявляет ту же
прискорбную склонность к телесной слабости. Не думай, что я забыл о том,
сколько раз ты использовал свою болезнь как предлог, чтобы вместо занятий
отлеживаться в школьном лазарете, или о тех письмах, в которых наставники
просили забрать тебя домой до окончания семестра - все из-за того же
злосчастного недуга. Такой человек, как ты, способен только изнежить
Бернарда, а поскольку мальчику со временем предстоит унаследовать огромное
состояние, ему лучше побороть эту слабость раз и навсегда. Поэтому я
поручил опеку над Бернардом членам правления банка, которых знаю лично уже
многие годы.
Что касается тебя, Эйвери, то, как уже сказал, я полностью сознаю свой
родственный долг перед тобой. В течение следующих пяти лет ты будешь
получать приличное ежемесячное содержание - либо от упомянутых лиц из
правления банка, либо от некоей мисс Лилиан Бид, к которой после моей
смерти перейдет управление Мим-Хаусом. Если по прошествии этих пяти лет
имение добьется заметного процветания, она станет его полноправной
владелицей. В противном случае наследство будет твоим. Что именно заставило
меня внести подобное условие в завещание, тебя не касается. Мим-Хаус
принадлежит мне, и я волен распорядиться им так, как мне угодно.
Однако если ты помнишь, я однажды намекнул на то, что со временем
имение может стать твоим, и, будучи джентльменом, должен поставить тебя в
известность: я не забыл слов, которые ты мог принять за обещание. Я
по-прежнему считаю такой исход более чем вероятным. В конце концов, мисс
Бид - всего лишь женщина, к тому же девятнадцати лет от роду, и
Если мое решение задело твою мужскую гордость, тем лучше для тебя.
Считай, что вопрос о твоем наследстве отложен до тех пор, пока ты не
покажешь на деле - ты заслуживаешь его. Я искренне на это надеюсь. Впрочем,
не думаю, будто ты станешь переживать из-за того, что избежал
ответственности. Скорее эта временная передышка принесет тебе облегчение.
Похоже, ты так же равнодушен к своим наследственным правам, как и к своему
кузену.
По истечении пяти лет ты будешь назначен законным опекуном Бернарда. А
до тех пор я из могилы советую тебе помнить о скромности, бережливости и
долге перед семьей.
Горацио Элджернон Торн.

- А я советую тебе сгореть в аду!
Эйвери отодвинулся от огромного, видавшего виды письменного стола,
стоявшего у стены, и смял в руке письмо. Взгляд его скользнул по нескольким
плохо сочетавшимся между собой предметам мебели - жалкому старью,
брошенному за ненадобностью прежними жильцами. Если до сих пор он мирился с
этой убогой обстановкой, то лишь потому, что знал: рано или поздно у него
будет собственный дом. Когда-нибудь он станет владельцем Милл-Хауса.
Пятнадцать лет назад, через неделю после того, как эпидемия гриппа
унесла жизни его родителей, Эйвери прибыл в Девон, чтобы познакомиться со
своим опекуном и дядей Горацио. Ему тогда только что исполнилось семь лет.
Он вспомнил, как их экипаж выехал из кипарисовой аллеи на мощеную
дорогу, ведущую к дому. Ему достаточно было высунуть голову в окно и
бросить один взгляд на роскошный каменный особняк, сверкавший в лучах