"Конни Брокуэй. Всю ночь напролет " - читать интересную книгу автора

получил послание от лорда Атвуда, в котором тот подробно описал, каким
образом он стал обладателем некоего важного документа. Ему понадобилось
время, чтобы решить, как с ним поступить и кто в правительственных кругах
обладает достаточными полномочиями, чтобы взять на себя щекотливое
поручение, о котором идет речь в этом письме. По-видимому, он еще перед тем
успел связаться с Джеймисоном. - Ноулз бросил взгляд на своего коллегу,
который коротко кивнул в знак согласия. - Вместе с тем, сознавая всю
важность попавшей к нему бумаги, Атвуд решил посвятить в эту тайну и меня.
- Да, - подтвердил Джеймисон. - Прежде чем дать знать о письме Ноулзу,
он обратился ко мне. Впрочем, это было излишним. Я уже отдал распоряжение о
том, чтобы документ был передан прямо нам в руки.
Ноулз бросил на него многозначительный взгляд.
- Именно. Но, увы, судьба распорядилась иначе. За день до того, как
письмо должны были сюда доставить, оно было похищено вместе со шкатулкой с
драгоценностями, в которой, по словам Атвуда, оно хранилось.
- А он известил о пропаже Джеймисона? - спросил Сьюард.
- Не только Джеймисона, но и всех гостей, собравшихся у него дома за
обедом. В первый же вечер после того, как письмо было украдено, Атвуд
объявил во всеуслышание, что он стал очередной жертвой Рексхоллского
Призрака.
- Странно, что он решил предать это дело огласке.
- Вовсе нет, - возразил Джеймисон. - Должно быть, Атвуд тем самым давал
понять вору, что ему известна его личность и он предоставляет ему
возможность вернуть награбленные вещи. Это косвенно подтверждает нашу
догадку, что грабитель занимает видное положение в свете.
- А почему вы не спросили у самого Атвуда, на кого пало его подозрение?
- Мы не успели, - ответил Джеймисон. - На следующее утро лорд Атвуд был
сбит проезжавшим мимо экипажем. Несчастный случай.
- Несчастный случай? - повторил Сьюард.
- Вот именно, - ответил Ноулз, устало кивнув. Джеймисон махнул рукой,
как бы разгоняя туман перед глазами, угрожавший заслонить их подлинную цель.
- Единственные вопросы, которые должны вас занимать в данный момент,
сводятся к следующему. Кто мог в последнюю минуту помешать возвращению
документа? Кто знал о том, что Атвуд являлся нашим курьером? Кто
присутствовал в тот вечер у него на обеде? Кто держит у себя это проклятое
письмо?
- Вероятно, никто, сэр, - отозвался Сьюард.
- Извольте объясниться, - произнес Ноулз.
- Если документ, о котором идет речь, так важен, как это следует из
ваших слов, то к настоящему времени мы бы непременно о нем услышали. И если
он до сих пор не всплыл, то лишь потому, что его исчезновение было чистой
случайностью и вор намеревался взять только драгоценности.
Джеймисон счел объяснение Джека вполне правдоподобным.
- Согласен, - протянул он. - Если бы кто-нибудь нанял этого грабителя с
целью похитить письмо, то его содержание уже стало бы достоянием гласности
или же за него потребовали бы выкуп.
- Но мы не можем это утверждать, - заметил Ноулз. - А между тем у нас
не должно оставаться и тени сомнения. Вот почему так важно, чтобы вы
задержали грабителя и выяснили, кому он продал письмо. Позвольте мне
высказаться предельно откровенно, Джек. - По-отечески благодушное выражение