"Конни Брокуэй. Безрассудный ("Остров Макларен" #2)" - читать интересную книгу автора

глаза.
- Вперед, сынок. - Голос Жака звучал на удивление мягко. - Залезай.
Рейн поднял цепи и забросил их на пол кареты. Жак продел в звенья цепи
висячий замок и прикрепил цепь к скобе в полу. Черт бы побрал осторожность
этого человека!
Рейн бесцеремонно забрался в экипаж. Его дама была уже здесь, но в
полумраке, да еще из-за черного платья и тяжелой вуали ее почти невозможно
было различить. Он отметил, что мадам Нуар его боится, иначе зачем ей надо
было забиваться в угол.

Глава 3

Возможно, мадам Нуар пожалела о своем выборе; возможно, вожделение
уступило место страху.
Но эта женщина славилась своей ненасытной похотью. Более вероятной
причиной ее показного испуга было то, что все это составляло часть какой-то
извращенной игры. Игры, которую Рейн может использовать с выгодой для себя,
если будет действовать правильно.
Если бы он убедил ее снять с него цепи, то через несколько секунд он бы
уже затерялся в кривых улочках Дьепа.
Сознавая, что его широкие плечи заполнили весь проем дверцы и закрыли
свет, Рейн сгорбился на сиденье напротив нее и постарался сесть так, чтобы
не казаться ей опасным. Он слышал ее частое, взволнованное дыхание и
чувствовал ее напряжение.
Наконец Жак хлестнул коней, и те рванулись вперед. Дама от толчка
скользнула по кожаному сиденью, и Рейн протянул руку, чтобы не дать ей
упасть.
- Уберите от меня руки, - прошептала она.
Это не было приказом. Ее голос звучал умоляюще. Хоть он и считал ее
испуг наигранным, покорный тон ее просьбы невольно подействовал на него.
Может быть, она играет в испуганную девственницу, запертую наедине с
неистовым зверем? Если так, то ее фантазии ближе к правде, чем она полагает.
Уже много лет Рейн не испытывал такой страсти.
- Уберите руки. - Теперь ее голос дрожал.
Он подчинился, задержав взгляд на ее взволнованно вздымающейся груди. К
черту притворство. Он желал ее.
- Мадам, я в вашей власти, вы можете поступать со мной как
заблагорассудится. - С этими словами Рейн распахнул накидку, открыв ее взору
закованные в кандалы запястья, обнаженную грудь, белую, с нездоровым
тюремным оттенком кожу которой покрывали шрамы от частых "дисциплинарных
мер" Пьера.
Она отпрянула в глубину мягкого кожаного сиденья.
- Вы не поняли, - прошептала она.
- Это правда, - согласился он. - Но вы меня научите. Что доставляет вам
удовольствие, маленькая мадам? Вы прикасаетесь ко мне, а мне не дозволено?
Вы возбуждаете и смакуете это. Так вы достигаете удовлетворения? Прошу вас,
ведите себя со мной самым развратным образом. Я весь горю от жажды стать
вашей жертвой.
- Замолчите!
- Вы только объясните мне правила игры, мадам, - решительно произнес