"Шарлотта Бронте. Эшворт" - читать интересную книгу автора

Представление о нем определялось также складом ума и неодинаковыми
способностями понимать и анализировать его личность. Некоторым он казался
очень скверным молодым человеком, слишком преданным пороку сластолюбия,
чтобы уметь ценить что-нибудь достойное или стремиться к чему-то
возвышенному. Для других он был эксцентричным и необузданным юнцом, чьи
поступки представлялись странными и совершенно непонятными. Иногда он
производил впечатление натуры сверходаренной, подчиняющейся только велениям
таланта, а иногда - человека с неизлечимо поврежденным умом. Однако были и
такие, кто не согласился бы ни с одним из вышеприведенных мнений и хранил о
нем совсем другие воспоминания. Таких наблюдательных людей было меньшинство.
Я слышал только о двоих, и эти двое, видимо, сотворили из него себе кумира
и, как прочие поклонники ложных богов, наградили свое божество таким
лучезарным ореолом, что он казался плодом пылкого воображения, нежели
природным светом, излучаемым сосудом скудельным.
Жизнь лондонского общества мало мне знакома, и я могу повторить лишь с
чужих слов, что Александр Эшворт был принят в нем. Можно ли это общество
назвать великосветским, не знаю, но по тому, что мне известно, круги, в
которые он стал вхож, отличались великолепием, свойственным привычной жизни
аристократии, если не высоте ее положения и пышности титулов.
Здесь, по-видимому, мистер Эшворт был светозарной планетой, по орбите
которой вращалось немалое число спутников. Достоинства и способности
молодого человека были разнообразны, а некоторые просто ослепительны или,
вернее сказать, производили такое впечатление. Однако с подобными
достоинствами весьма часто бывают связаны преступные наклонности. Пиши я
роман, я бы не воздержался от подобных умозаключений. Я бы избрал на роль
негодяя нового сэра Харгрива Поллексфена,[2] а героем сделал бы своего
собственного сэра Чарльза Грандисона, и первого наделил бы отрицательными
свойствами и плачевной судьбой, а второго одарил бы всевозможными
совершенствами и такими добродетелями, перед которыми невозможно устоять.
Однако ныне я повествую о событиях, имевших место в действительности, и,
будучи точным хроникером, должен обо всем рассказывать так, как об этом
поведали мне.
По словам авторитетных судей, мистер Эшворт был превосходным
музыкантом. Казалось, он изучал искусство музыки с пылом восторженного
итальянца и обожал ее как мечтательный немец. Часто, будучи в обществе, он
демонстрировал свой замечательный талант, причем самым необычным образом.
Мне живописали, как, сидя в окружении женщин, он внезапно вставал и
безмолвно устремлялся к фортепиано. Присутствующие изумленно наблюдали в
такие моменты, как странно менялось выражение его лица. Когда он садился за
инструмент, подняв ясные голубые глаза, казалось, что на него нисходило
вдохновение. Конечно, при таком неожиданном поступке все замолкали, и тишину
нарушали только полнозвучные аккорды, извлекаемые его пальцами из клавиш. Я
ничего не знаю о музыке, буквально ничего, и не могу позволить себе
употреблять технические термины из опасения совершить какую-нибудь грубую
ошибку. Я недостаточно знаком даже с именами музыкантов и композиторов,
однако, наверное, не ошибусь, сказав, что это Вебер, не однажды
встречавшийся с Эшвортом на вечерах и слышавший его игру, восторгался его
исполнением. Я привожу сей факт в доказательство совершенства его игры,
которой сам бы не мог воздать должное.
Когда мистер Эшворт играл, дамы начинали постепенно окружать его, и