"Джон Броснан. Небесные Властелины " - читать интересную книгу автораофициально - это противоречило бы конституции Минервы, - но существовали
негласные традиции, с которыми Джен пришлось познакомиться еще в раннем детстве. Она знала, что мать не одобряет ее отношений с отцом, хотя Мелисса открыто об этом никогда не говорила. Отец пристально посмотрел на нее. - Ты устала, - сказал он. - Плохо спишь? - Дежурила. А вечером заседание... Несколько секунд отец не сводил с нее обеспокоенного взора. Потом на лице его появилась улыбка, и, одобряюще похлопав дочь по плечу, он сказал: - Уверен, все будет в порядке. Мелисса и ее сторонницы победят, вот увидишь. Джен кивнула. Она хотела рассказать и об остальном, но решила, что не стоит. Неизвестно, как отец отнесется к словам матери о самоубийстве. - Ладно. А что потом? - Джен провела ладонью по гладкой поверхности металлического цилиндра, поставленного на верстаке. - Ты правда думаешь, что это сработает? На лице отца снова появилось беспокойство. Потом он решительно сказал: - Я верю в Мелиссу. Она знает, что делает. Раз она сказала, что уничтожит Небесного Властелина, значит, так тому и быть. И не забывай: Богиня-Мать на нашей стороне. Она нас спасет. - Конечно, - согласилась Джен. Она знала, что неверие - кощунственно, но мысль о том, почему Богиня-Мать не спешит, чтобы избавить Минерву от Небесного Властелина, не давала ей покоя. Ведь скоро уже триста лет, как продолжается беззаконие... Отец положил руку ей на плечо. себе все беды мира. Ей удалось улыбнуться ему, и она надеялась, что улыбка получилась. "Бедный папа, - подумала она, - пусть мне восемнадцать, а тебе за восемьдесят, но ребенок - это ты. И всегда им останешься". Она позавидовала наивной уверенности отца и пожалела, что не родилась мужчиной. Уже темнело. По дороге домой она невольно смотрела в вечернее небо, ожидая, что вот сейчас Небесный Властелин вдруг вынырнет из тьмы, заслонив собой звезды: он принесет на крыльях своих возмездие восставшим... С пустошей доносились крики, от которых невольно сжималось сердце. Чего в них было больше: отчаянья или ярости - она сказать не могла. Глава 2 Плесень на лице старейшины Аведоны была обманчиво красива. Как, должно быть, красива сама смерть. Ярко-красная поросль покрывала левую часть ее лица, как пушок на персике. Она медленно, но верно сводила в могилу первую из старейшин Совета Аведону, которая в этот момент вкратце излагала план Мелиссы и аргументы его противниц. Джен заставила себя отвернуться и пробежала взором по галерее для зрителей, опоясывающей зал Совета. В секторе для мужчин она заметила Саймона. Он смотрел на нее, как обычно, с собачьей преданностью. Джен подавила тяжкий вздох. Аведона закончила свою речь и передала ораторский жезл старейшине Анне, главной противнице Мелиссы. Когда заговорила Анна, у Джен екнуло |
|
|