"Джон Броснан. Небесные Властелины " - читать интересную книгу автора

спросила Мелиссу, как идут приготовления.
- Все идет неплохо. Успеваем. - Она потерла виски кончиками пальцев. -
Но если сегодня вечером Совет не даст согласия, вся наша работа окажется
пустой тратой времени, и Минерва будет обречена.
Джен нерешительно проговорила:
- Я знаю, мама, что ты права, но все же должен быть другой выход.
Когда я думаю о том, что должно случиться, мне становится так... - Она
осеклась, но было уже поздно.
Мелисса приблизилась к ней и сжала в ладонях ее лицо.
- Джен, ты моя дочь. Твое положение в Минерве обязывает. Ты не можешь
позволить себе бояться. Ты не смеешь позволять себе бояться. Ты должна
стоять за меня грудью!
- Конечно, я стою, мама. Ты же знаешь, я буду голосовать только за
тебя...
В глазах матери светилась неукротимая ярость.
- Я не об этом говорю. Ты должна стоять за меня всегда и везде. Пара
лишних слов какой-нибудь подружке - и они будут использованы против меня на
Совете.
- Я никому ничего не говорила, мама, - возразила Джен. Она попыталась
высвободиться. - Мама, мне же больно...
Мелисса отпустила ее, но ярость в глазах не померкла.
- Сегодня вечером я должна победить на голосовании - иначе все
потеряно. Неужели ты не понимаешь?
- Конечно, понимаю, - торопливо закивала Джен. - Ты только не
волнуйся, мама, ты обязательно победишь. Я точно знаю.
- В противном случае мы все вернемся с Совета и пронзим себя мечами.
Лучше честная смерть, чем жизнь под пятой "Властелина Панглота".
Джен с ужасом уставилась на мать. Неужели все так серьезно? Однако
посмотрев ей в глаза, Джен поняла, что это так.


***

После ужина в неловком молчании Джен вернулась в свою комнату. Она
собиралась поспать несколько часов, но ничего не вышло. Наконец она встала,
накинула халат и вышла. Смеркалось. Через два часа начнется Совет, но
сейчас Джен хотелось на некоторое время забыть и о нем, и о его возможных
последствиях.
Она отправилась в резервацию мужчин. Отца ей удалось разыскать в
мастерской. Он запаивал какую-то металлическую трубку шести футов длиной и
четырех дюймов шириной. Увидев Джен, он отложил паяльник и широко
заулыбался. Отец был хорош собой: большой, выразительный рот,
привлекательные серо-голубые глаза, густые черные волосы. Джен знала, что
похожа на него больше, чем на Мелиссу, по крайней мере внешне. Мать красила
волосы в серебряный цвет, к чему ее обязывало положение, но от природы была
белокурой, и к тому же высокой и стройной, а Джен - низкорослой и смуглой,
как отец.
- Привет, Джен, - радостно сказал он и протянул руки, чтобы обнять ее.
Она не противилась краткому объятию, хотя в Минерве такие привычки не
приветствовались. Общение дочерей с отцами никогда не запрещалось