"Ричард Бротиган. Аборт (Исторический роман 1966 года) " - читать интересную книгу автора Когда подступают трудности, которые во что бы то ни стало нужно
преодолеть, нам обычно достает сил, чтобы наполнить свою жизнь новыми мимолетными ритуалами и просто их исполнять. Мы превращаемся в театры. Я переводил взгляд с бурлящего кофейника на Вайду в ванне. День будет очень длинным, но, к счастью, мы пройдем его - одно мгновение за другим. - Кофе уже готов? - спросила Вайда. Я понюхал кофейные пары, поднимавшиеся из носика, будто погода. Они были темны и тяжелы от кофе. Вайда научила меня нюхать кофе. Она варила его именно так. Раньше я был человеком растворимым, а она научила меня варить настоящий кофе и правильно сделала. Где я был все эти годы, когда считал кофе коричневой пылью? Пока кофейник бурлил, я немного подумал о кофе. Странно, как продолжается простая жизнь, а мы становимся все труднее. - Милый, ты меня слышал? - спросила Вайда. - Кофе. Хватит ворон считать, займись лучше кофе, дорогой. Он сварился? - Я задумался о другом, - сказал я. Колокольчик Фостера Вайда надела простую, но довольно привлекательную белую блузку, синюю юбку выше колен, - а поверх блузки - какой-то маленький полусвитер. Мне никогда не удавалось описывать одежду так, чтобы другие понимали, о чем я говорю. и синими - именно такими они нам и нравятся в эти последние годы седьмого десятилетия Двадцатого Века. На двери библиотеки зазвонил колокольчик - быстро и как-то потрясенно. Колокольчик казался чуть ли не испуганным, чуть ли не кричал о помощи. Это был Фостер. Фостер так никогда и не сжился с этим колокольчиком. Он постоянно твердил, что колокольчик - хлюздя, и предлагал повесить свой. Пока я впускал его внутрь, он продолжал трезвонить. Я уже открыл дверь, а он еще стоял, держась за шнурок, хотя колокольчик больше не звонил. Еще не рассвело, и на Фостере была его вечная майка, а светлая бизонья шевелюра спускалась на плечи. - Послушай мудрого совета, - сказал он. - Выкинь этот проклятый колокольчик - давай я повешу тебе настоящий. - Нам не нужен звонок, который будет пугать людей, - ответил я. - Чего ради - пугать? Как, к чертовой матери, звонок может пугать людей? - Нам нужен такой звонок, чтобы гармонировал с нашей работой, был бы одним целым с библиотекой. Здесь нужен нежный звонок. - Грубые и неотесанные звонки, значит, не нужны, да? - Я бы не стал так говорить. - Дьявольщина, - сказал Фостер. - Этот звонок тренькает, будто какой-нибудь чертов педик на Маркет-стрит. У тебя тут что вообще за контора? - Ты об этом не беспокойся, - сказал я. - О тебе же забочусь. Вот и все, малец. - Фостер протянул руку и |
|
|