"Картер Браун. Гуляй, ведьма" - читать интересную книгу автора - Хорошо, - кивнула она. - Значит, вы заедете за нами в девять
тридцать? - Именно так. И не забудьте, что в кабинете Фрезера вам надлежит выглядеть несчастной, страдающей супругой. - Если вы помните, я - актриса! - парировала Адель. - Вы полагаете, его сразу оставят в клинике насовсем? - Сомневаюсь. Но ваш муж окажется под наблюдением, для начала неплохо. И на первое время я оплачу содержание Никки в лечебнице. Пожалуй, это даже лучше, чем немедленное признание Николаса сумасшедшим. - Время покажет, - заметила миссис Блейр. - Надеюсь, вы понимаете, что я расплачусь с вами полностью лишь после того, как буду уверена в благополучном исходе дела? - Конечно, - я усмехнулся. - И скажите Никки-бою, что нашли доктора по телефонному справочнику. - Вы хотите что-то добавить? - посмотрела она выжидающе. - Поцелуйте за меня Аубрея, - улыбнулся я. - Как вы думаете, этот терьер не перебежит на сторону папаши? В следующее мгновение она залепила мне пощечину. Кольцо с бриллиантом впилось в щеку. Я поднялся и за пуговицу роскошного платья притянул ее к себе, затем обхватил за плечи и прижался губами к губам. Ее тело обмякло и некоторое время было послушным, но потом напряглось. Она начала молотить кулаками по моей груди. А я тем временем позволил своим рукам соскользнуть на ее талию и затем на округлые бедра. Она отшатнулась. - Вы... Вы... - задыхалась Адель от негодования. людишками, - сказал я спокойно. - Я грязный человек, миссис. - И дважды ударил ее по лицу. Она уставилась на меня с открытым ртом, словно не могла поверить, а через секунду ринулась отомстить, размахивая руками. Я бесцеремонно оттолкнул ее. - Возможно, раньше вы не боялись мужчин, дорогая. - Я... я... - Вы хотите сказать, что будете ждать меня завтра, в девять тридцать! - Я убью вас! - прошипела она. Мадам вылетела из кабинета, хлопнув дверью. Впрочем, я умер бы от удивления, поступи она иначе. Такой характер по мне. Я сам грубиян и знаю это, но я привлекательный грубиян. Десятью минутами позже дверь без стука отворилась, как и накануне, будто переключили программу телевидения. Но на этот раз вошли двое - Конфуций и, вероятно, его помощник. Конфуций аккуратно закрыл дверь и посмотрел на меня. - Вы что-нибудь здесь забыли? - удивился я. - Ты не извлек урока из первой встречи, Бойд, - спокойно ответил он. - Придется сломать тебе шею. Я взглянул на его сообщника. Весил он не менее 350 фунтов, этакая глыба с гладкими, зализанными назад, волосами. Вынув сигару из верхнего кармана, он откусил кончик и выплюнул к моим ногам. Его голубые глаза обдавали холодом, а вообще этот тип был похож на бульдозер - клубы дыма он пускал мне в глаза. |
|
|