"Фредрик Браун. Гизенстексы" - читать интересную книгу автора

"Тогда шуруй, Эдит."
Наверное, было бы лучше, если б Сэм узнал. А может, все произошло бы
точно так же.
Бедный Сэм. Прямо на следующий вечер у него был плохой момент. Пришла в
гости одна из школьных подруг Обри и они играли с кукольным домиком. Сэм
наблюдал за ними, пытаясь казаться менее заинтересованным, чем был, Эдит
вязала, а Ричард, только пришедший, читал газету.
Их всех них только Сэм прислушивался к детям и расслышал сказанное.
"... а теперь, Обри, давай поиграем в похороны. Пусть один из них..."
Сэм Уолтерс испустил какой-то сдавленный крик и чуть не упал,
рванувшись через комнату.
Потом наступил другой плохой момент, но Эдит и Ричард ухитрились пройти
его достаточно обыденно, по крайней мере внешне. Эдит обнаружила, что
маленькой подружке Обри пора уходить, и, провожая девочку к двери, они с
Ричардом обменялись многозначительными взглядами.
Шепча: "Дик, ты видел?.."
"Что-то не так, Эди. Может, нам стоит подождать? Ведь Обри все равно
согласилась их отдать, и..."
Вернувшийся в гостиную Сэм все еще тяжело дышал. Обри взглянула на него
почти с боязнью. Она впервые смотрела на него так, и Сэму стало стыдно. Он
сказал: "Милая, извини... Но, послушай, ты должна мне обещать, что никогда
не станешь играть в похороны этими куклами. Не станешь представлять, что
кто-то из них сильно заболел, попал в аварию... или что-то совсем плохое...
Обещаешь?"
"Конечно, папа. Я... я хочу убрать их до завтра."
Она закрыла крышу кукольного домика и пошла в кухню.
В коридоре Эди сказала: "Я... я останусь с Обри и улажу с ней. А ты
поговори с Сэмом. Скажи ему, что нам сегодня надо куда-нибудь выбраться
вечером, давай уведем его от всего этого. Посмотрим, захочет ли он."
Сэм все еще смотрел на кукольный домик.
"Давай чем-нибудь вдохновимся, Сэм", сказал Ричард. "Как насчет того,
чтобы куда-нибудь пройтись? Ты слишком сильно прилип к дому. Прогуляемся?"
Сэм глубоко вздохнул. "Окей, Дик. Как скажешь. Я... что ж, немного
развлекухи не повредит."
Эди вернулась с Обри и подмигнула брату. "Вы, парни, идите вниз и
поймайте такси на стоянке за углом. Обри и я будем готовы, когда вы его
пригоните."
Пока мужчины надевали шляпы, за спиной Сэма Ричард испытующе взглянул
на Эдит и она кивнула.
Ну улице стоял густой туман. Видно было лишь на несколько ярдов. Сэм
настоял, чтобы Ричард ждал у дверей Эдит и Обри, пока он сходит за такси.
Жена и дочь сошли вниз еще до того, когда Сэм вернулся.
Ричард потихоньку спросил: "Ты?..."
"Да, Дик. Я хотела их выбросить, но вместо этого отдала. Так они
пропадут совсем, а иначе он может начать копаться в мусоре и найти, что я их
выбросила..."
"Отдала? Кому?"
"Забавная штука, Дик. Я открыла дверь, а там старуха проходит у задней
стены. Не знаю, из какой она квартиры, но, наверное, это уборщица, хотя
выглядит она как настоящая ведьма, и когда она увидела кукол, что я держала