"Картер Браун. Забавляйся сейчас... Убъешь позднее" - читать интересную книгу автора

доля равна приблизительно четверти миллиона долларов... - На физиономии
драматурга промелькнуло виноватое выражение. - Я упомянул обо всем этом не
для того, чтобы произвести на вас впечатление, я лишь хотел показать, что
выручка за пьесу составит около миллиона долларов.
- Ты делаешь из мухи слона! - неожиданно вмешалась Антония.
Кендалл пропустил ее слова мимо ушей. Какое-то время он
сосредоточенно попыхивал трубкой, сверля меня взглядом.
- Три дня назад мне позвонил какой-то тип, назвавшийся Боулером, и
обвинил в плагиате, заявив, будто моя последняя пьеса целиком списана с
оригинала, сочиненного кем-то другим. Сначала я подумал, что это очередной
розыгрыш - даже незарегистрированный телефон не всегда спасает от подобных
штучек, но потом сообразил, что дело серьезное. Боулер уверял, что может
документально подтвердить факт плагиата, и, если только я не соглашусь на
его условия, передаст дело в суд и разоблачит меня в глазах
общественности. - Насмешливая улыбка искривила губы драматурга. - Боулер
соизволил признать, что мое имя и репутация помогли пьесе увидеть свет,
поэтому он милостиво разрешает мне удержать двадцать пять процентов
заработанной суммы. Остальное перейдет к неизвестному автору, чьи интересы
он представляет.
- Иными словами, малый требует добрых три четверти миллиона долларов?
- А то и больше.
- Разрешите мне угадать ваш следующий вопрос, мистер Холман, - с
нажимом заметила Антония. - И ответ будет "нет!". Отец не занимался
плагиатом и ни у кого не заимствовал сюжеты для своих пьес! - Она яростно
затрясла головой. - Разумнее всего было бы поручить все это нашим
собственным адвокатам, но, по непонятным мне соображениям, отец не желает
этого делать!
В словах Антонии звучал неприкрытый вызов, и Кендалл слегка приподнял
голову.
- Мы уже говорили на эту тему, - вежливо возразил он, - но ради
мистера Холмана я готов повторить все с самого начала. Антония права,
пьесу я, конечно, написал сам. Но, как любой человек, зависимый от
публики, я не могу не считаться с общественным мнением, а потому не
испытываю ни малейшего желания, чтобы меня публично обвинили в плагиате.
Подобные инсинуации не проходят бесследно, всегда найдутся сторонники
теории "нет дыма без огня". Так что, прежде чем предпринимать какие-то
шаги в этом направлении, рискуя вызвать огласку, я хочу точно знать, с чем
имею дело. Вам это ясно, мистер Холман?
- Разумеется. Вам надо выяснить, что за фрукт этот Боулер: просто
псих или же профессиональный вымогатель, который может оказаться опасным.
- Совершенно верно! - Кендалл энергично закивал в ответ. - Этот
человек весьма уверенно говорил, что располагает документами,
подтверждающими факт плагиата. Я знаю, что это невозможно, но вдруг он
каким-то образом ухитрился состряпать достаточно убедительную подделку? Я
не сомневаюсь, что выиграю судебный процесс, но к моменту слушания дела
моя репутация все равно будет весьма и весьма подмочена.
- Что вы ему ответили по телефону?
- Сказал, что это вранье, разумеется. Боулер расхохотался, заявив,
что с радостью предъявит мне доказательства. Но время и место встречи он
назначит сам. Он дал мне неделю на размышления и предупредил, что, если за