"Картер Браун. Забавляйся сейчас... Убъешь позднее" - читать интересную книгу автора

- К вашему сведению, я дочь своего отца. Я пожал плечами:
- Это его проблемы.
- Я не очень часто захлопываю дверь перед чьей-то физиономией, но для
вас, Холман, сделаю исключение.
- Антония? - донесся откуда-то из глубины дома низкий мужской голос.
- Если это мистер Холман, проводи его в гостиную.
В зеленых глазах мелькнула досада, но девушка взяла себя в руки,
повернулась и молча провела меня через обширный холл в гостиную.
Тот, кто поднялся с огромного кожаного кресла и шагнул мне навстречу,
не мог быть никем, кроме Рейфа Кендалла. Крупная широкоплечая фигура,
увенчанная головой викинга, густые светлые волосы с легкой проседью на
висках, умные голубые глаза, длинный прямой нос и слегка насмешливый рот.
Это лицо я сотни раз видел в газетах и журналах. Интересно, что за
фантастическая комбинация генов подарила ему дочь-брюнетку с зелеными
глазами?
К пятидесяти годам Кендалл успел завоевать репутацию крупного
современного драматурга-гуманиста, являя собой редкое сочетание:
несомненный художественный талант и процветающий бизнесмен.
- Мистер Холман, - он пожал мне руку и неторопливо улыбнулся, -
садитесь, пожалуйста. Вижу, вы уже познакомились с моей дочерью.
- Я пыталась дать ему от ворот поворот, - невозмутимо заявила
Антония, - но не преуспела.
- Тогда во искупление вины приготовь нам что-нибудь выпить, -
отмахнулся Кендалл. - Мистер Холман?
- Бурбон со льдом, благодарю, - ответил я, усаживаясь в кожаное
кресло напротив хозяина дома.
Брюнетка, двигаясь с необычайной грацией, прошествовала к бару в
противоположном конце комнаты. При этом плиссированная юбка вызывающе
колыхалась на бедрах. Я долго следил за ней глазами, потом снова
повернулся к Кендаллу.
- Мой близкий друг Роберт Джайлс, английский актер, однажды назвал
мне ваше имя, - заговорил тот. - Он уверял, что, если у меня когда-нибудь
возникнут личные проблемы, которые я пожелаю разрешить не только успешно,
но и без всякого шума, надо обратиться к Холману. Это э-э.., ваша
профессия, как я понял?
- Совершенно верно.
- Я как раз столкнулся с проблемой... - Он на мгновение умолк,
раскуривая видавшую виды трубку. - Антония не согласна, что ее надо
разрешить таким способом, но я твердо решил последовать совету Джайлса.
Деньги не имеют значения, мистер Холман, важен положительный результат.
Подошла его дочь с бокалами, затем уселась на кушетке, скрестив свои
потрясающие ноги. На какое-то мгновение у меня мелькнула мысль: как бы она
выглядела совершенно нагой на барке, спускающейся вниз по Нилу? Лицо
Антонии было абсолютно спокойным, большие зеленые глаза смотрели так
отрешенно, словно мысли ее витали где-то далеко, в другом конце света. Но
я-то ни секунды не сомневался, что ушки у барышни, как говорится, на
макушке, а все это безразличие сугубо напускное.
- Моя последняя пьеса идет на Бродвее уже четыре месяца и пользуется
огромным успехом, - ровным голосом заговорил Кендалл. - Осенью ее будут
показывать в Лондоне. Права на экранизацию проданы за солидную сумму, моя