"Картер Браун. Меня прислал Чарли" - читать интересную книгу автора

сценарий, и к пяти тридцати он его уже окончательно переделал. Должен
признать, что в нашем скетче действительно была допущена парочка грубых
ошибок - например, мы обозначили для Фрайды паузу длиною в пять секунд, в
течение которых Эдди вообще не показывался на сцене; хуже того, мы
собирались отдать Нейлу роль, которая, может, и не являлась сама по себе
такой уж смешной, но все же могла бы принести ему пару смешков публики.
Как выразился Эдди, я достаточно давно работаю на него, чтобы наконец
понять, что это - шоу Эдди Сэквилла, а не кого-то там еще.
Далее я быстренько помылся-побрился-переоделся, покончив со всем
этим, спустился лифтом на первый этаж отеля и рванул в бар с такой
скоростью, словно у меня земля под ногами горела. Утро, пока мы писали
сценарий, растянулось на многие часы; еще более долгой и утомительной
оказалась вторая половина дня, когда мне пришлось быть свидетелем того,
как Эдди переделывает его снова и снова, и я отчаянно нуждался в
каком-нибудь чудодейственном средстве, снимающем нервное напряжение, - в
чем-нибудь вроде бочонка мартини.
Бармен метнул мне через стойку первую порцию. Собираясь поднести
стакан ко рту, я прикрыл глаза, ибо мои вкусовые бугорки уже приготовились
оценить качество благословенной влаги, как вдруг чей-то нежный голосок
прошептал мне прямо в ухо:
- Ну, Ларри Бейкер, теперь я знаю о тебе целых две вещи. Во-первых,
ты - писатель, а во-вторых - алкоголик!
Я открыл глаза и увидел Кэйт Данн, примостившуюся на высоком стуле
рядом со мной; пухлые губы раздвинуты в издевательской ухмылке, крашеные,
цвета пшеницы, волосы собраны на макушке в затейливую высокую прическу. На
ней было надето элегантное платье для коктейля из бежевых кружев,
кокетливо драпированных на подкладке из шелкового джерси. Платье держалось
на плечах благодаря двум тоненьким бретелькам, а декольте было достаточно
глубоким, чтобы открывать взгляду ровно два сантиметра глубокой ложбинки
между ее зрелыми грудями. Как и всегда, одного взгляда на нее мне было
достаточно, чтобы наполовину лишиться рассудка.
- Нельзя подкрадываться к людям таким образом! - заявил я. - И вы не
должны надевать подобные обтягивающие наряды. Предупреждаю: они пробуждают
во мне животное!
- О Боже! Так напугать бедную девушку, мистер Бейкер! - неожиданно
Кэйт хихикнула. - Может, вы перетрудились?
И вот так всегда - с горечью подумал я. Точно такой же диалог с любой
другой дамой мог бы окончиться завуалированным приглашением проверить,
насколько силен в парне этот животный инстинкт, едва двое достигли бы
порога ее номера. Но Кэйт произносила все эти слова только потому, что они
пришлись к месту, и потому еще, что она не хотела выглядеть невежливой. И
если бы осмелиться положить хотя бы руку ей на колено, клянусь, она своим
криком подняла бы на ноги весь бар - опять все та же чертова бессовестная
двойственность ее поведения!
- Это все Кровавый Глаз, - заявил я с горечью. - Эдди наконец получил
свой скетч, переписанный им для собственного удовольствия, и завтра с утра
он его репетирует.
- А Чарли об этом знает? - снова хихикнула Кэйт.
- Вы о вчерашнем сумасшедшем доме? А вы не думаете, что это был
просто розыгрыш, который кто-то устроил на радость Эдди?