"Картер Браун. Ловкача Уилер" - читать интересную книгу автора

я пришел к вашему мужу.
- Это что, скверная шутка, лейтенант? - Ее лицо сделалось
непроницаемым.
Я тупо уставился на нее. Может, брюнетки так же непостижимы, как
китайцы?
- Вы из службы шерифа, - повторила она, и лицо ее слегка оттаяло. -
Простите. За последние три недели у нас побывало множество полицейских.
Естественно, я подумала, что вы тоже побывали у нас. - Она грустно
улыбнулась и добавила:
- Кажется, я выражаюсь туманно.
- Пожалуй, - признал я.
- Мой муж мертв. Он погиб почти месяц назад, его сбила машина.
- Простите.
- Очевидно, вы этого не знали. Но мне его ничуть не жаль.
Соболезнования излишни.
- Вот как?
- Том был ублюдком особого типа. Моей первой реакцией на известие о
его смерти было чувство огромного облегчения. Я совершила ошибку,
рассказав одному из полицейских начальников о своем истинном отношении к
мужу, и следующие две недели они пытались доказать, что это я была за
рулем сбившей Тома машины или наняла кого-то сделать это за меня.
- Полицейские, как правило, подозрительны по натуре. Мы не понимаем
искренней реакции.
- Охотно верю. Так почему вы хотели видеть моего неоплаканного мужа?
Пришлось рассказать ей об убийстве Джорджа Томпсона и о тех именах,
которые он упомянул в продиктованном незадолго до смерти письме.
- Звучит прелестно. Лейтенант, не хотите ли выпить?
- С удовольствием.
Мы перешли в гостиную, и она занялась приготовлением напитков у бара,
который, судя по числу бутылок, мог бы обслуживать членов конвенции
алкоголиков в течение по меньшей мере трех дней. Потом Марта села в
кресло, а я устроился напротив на диване.
- Вы поймали того, кто убил этого Томпсона?
- Да, он сейчас в морге.
- Значит, вы не можете допросить его.
- Но я могу задать несколько вопросов вам, - терпеливо произнес я. -
Хоть одно из имен, упомянутых Томпсоном, вам знакомо?
- Несколько раз я слышала, как Том упоминал фамилии Баллен и Вольф.
Это была фирма по связям с общественностью, в которую он обращался.
- Для чего ему это было нужно?
- Не знаю. Меня никогда не интересовало, чем занимается Том.
- А Рассел?
- Эрл Рассел? Он был другом Тома.
- Вы его хорошо знаете?
- Он никогда не был моим другом. Он живет в Хиллсайде, примерно в
полумиле отсюда. Со времени похорон я его ни разу не видела.
- Что вы скажете о Хардести?
Она подумала с минуту, потом покачала головой:
- Нет, никогда не слышала этой фамилии.
- Полагаете, ваш муж стал жертвой несчастного случая?