"Картер Браун. Смертельный поцелуй" - читать интересную книгу автора

куда-нибудь подальше от Санта-Байи, и причем уже сегодня.
- Почему я должен верить, что вы действительно Мишель Стрэнд? -
возразил я.
- Мне наплевать, чему вы верите. Я вас предупреждаю из самых лучших
побуждений. Если вы не поверите мне, значит, я говорила с трупом.
Послышался слабый щелчок, она повесила трубку, и я сделал то же
самое. Решив, что нужно выпить чего-нибудь покрепче кофе, я приготовил
себе коктейль, и в тот же момент раздался звонок в дверь. Совпадение было
слишком подозрительным, поэтому я направился в спальню и вытащил свой
"магнум" из верхнего ящика комода. С пистолетом в руке я чувствовал себя
увереннее, открывая дверь. На пороге стоял самый неприятный для меня
человек во всей Санта-Байе - капитан Шелл из отдела расследования убийств.
Его серые глаза с неприязнью смотрели на меня из-под густой седеющей шапки
волос. И тут его взгляд упал на "магнум".
- Кого ждешь? - спросил он. - Местную мафию?
- И я был прав, - ответил я. - Хочешь зайти?
- Нет, но, видимо, придется, - проворчал он. У меня двухкомнатная
квартира, это значит, что она состоит из офиса и спальни. Поэтому мы
прошли в офис. Шелл уселся в кресло для посетителей, достал из кармана
тонкую сигару и неторопливо раскурил ее.
- Хочешь выпить? - предложил я.
- Нет, спасибо. - Он выпустил облако голубоватого дыма в потолок. -
Прошлой ночью на Парадиз-Бич убита женщина по имени Сандра Лин. Ты слышал
об этом?
- Краем уха, - ответил я.
- Убита ножом, и очень профессионально. Есть свидетель, который
видел, как ты выходил из коттеджа примерно в то время, когда ее убили.
- Тело нашли только утром?
- Около восьми утра. Уборщица решила, что постоялица придет позднее,
и зашла в коттедж посмотреть, все ли прибрано. А при чем здесь это?
- Я просто размышляю, скольких еще человек видели выходящими из
коттеджа примерно в то время, когда ее убили, - небрежно ответил я.
- Что?
- Ты появился у меня через пятнадцать часов после убийства, поэтому я
решил, что все это время ты занимался другими подозреваемыми.
- Тонкое замечание, Бойд, - устало произнес он. - Да, я был очень
занят.
- Где-то час назад кто-то внезапно вспомнил, что видел меня выходящим
из коттеджа примерно в то время, когда произошло убийство, - продолжал я.
- Я редко спорю на деньги, капитан, но в данном случае готов поставить два
против одного, что это был анонимный звонок.
Его лицо было еще более сумрачным, чем обычно.
- Анонимный звонок или нет, но ты должен предоставить мне алиби на
вчерашний день в период от девяти до полуночи.
- Пожалуйста, - ответил я. - Все это время я был дома один.
- Может, предложишь что-нибудь получше?
- Честный человек не нуждается в алиби, - сухо возразил я.
Он скривился:
- К тебе это определение не подходит, Бойд. Слово "честный" в твоих
устах звучит как ругательство.