"Картер Браун. Все дело в пакете" - читать интересную книгу авторавсех. Свой я получил приблизительно три часа назад, когда очухался в
комнате мотеля с трупом за компанию... - Меня зовут Холман, - холодно сообщил я, - мне необходимо немедленно видеть мисс Фрай. - Но... - Девушка нахмурилась, стараясь придумать веское основание. - Вы не можете видеть мисс Фрай, потому что она... - В данный момент она ужинает с человеком, за которого собирается выйти замуж, как только получит развод с последней ошибкой, допущенной ею когда-то, - закончил я за горничную. - Вот и скажите ей, что я явился как раз по поводу этой самой последней ошибки, ясно? Какое-то мгновение она колебалась, потом, очевидно, сообразила, что я был слишком большой проблемой, которую она не могла разрешить сама. - Пожалуйста, подождите здесь минуточку. Я схожу узнаю, можно ли... Она резко захлопнула дверь, я не стал протестовать. В конце концов, что изменится от того, что я увижусь с Фэбриеллой чуть позже? Минуты через две дверь снова открылась, горничная, нервно улыбаясь, сообщила: - Мисс Фрай примет вас, мистер Холман. Пройдемте со мной. Я прошел за ней через широкий холл в небольшую приемную. Мне хватило времени закурить сигарету и даже сделать пару затяжек, прежде чем Фэбриелла Фрай соизволила появиться. Она была облачена в элегантное черное платье для коктейлей с большим декольте, которое позволяло видеть самое начало подъема ее высокой груди. Неприкрытая ярость читалась в ее бирюзовых глазах. - Дорогой, - заговорила она срывающимся голосом, - я же велела вам нежелательные объяснения Юджину! - Небольшая поденная работа, которую я выполнял для вас несколько часов назад, заставила меня давать черт знает сколько неуклюжих объяснений полиции, - проворчал я. - Полиции? - Ее глаза широко раскрылись. - Но полиция-то тут при чем, дорогуша? - Каждый раз, когда ты сталкиваешься с трупом, ты имеешь дело и с полицией! - Я посчитал необходимым напомнить ей эту прописную истину. - С трупом? - На какое-то мгновение в ее глазах появилось восхищенное выражение. - Вы хотите сказать, что Майк умер? - Нет, - с нескрываемым удовлетворением отрезал я, - но его приятельница - или кем она ему приходилась? - умерла. Кто-то всадил ей пулю с близкого расстояния в правый глаз. Фэбриелла медленно покачала головой: - Я не совсем понимаю, Рик. Умерла его приятельница? Кто она была? - Откуда мне знать? Она находилась вместе с ним в комнате мотеля, когда я туда приехал... - И я подробно рассказал ей о случившемся. - Но откуда полиция об этом узнала? - требовательно спросила она. - Полагается вызвать полицию, когда ты находишь труп. Об этом даже упомянуто в конституции, как мне кажется. Но в особенности это необходимо делать, когда ты просыпаешься в одной комнате с покойником и даже не знаешь, как такое могло случиться. Кроме того, такой ход предпочтителен, если дама в конторе припомнит, что именно тебе она полчаса назад объяснила, где найти комнату Уэстэрвея, а отпечатки твоих пальцев |
|
|