"Картер Браун. Все дело в пакете" - читать интересную книгу автора

- Это была идея Майка, что вам необходимо поехать ко мне и добиться
признания в преступном сговоре с убийцей, или ваша? - спросил я.
- Это не имеет решительно никакого отношения к случившемуся! -
слишком быстро пробормотала она. - Я теряю терпение, мистер Холман. Либо
вы немедленно звоните, либо...
- Могу поспорить, это была ваша собственная идея, - сказал я, - а он
даже не догадывается, что вы здесь.
Враждебное выражение ее лица подтвердило мою правоту.
- Я никогда не входил ни в какой преступный сговор, - заговорил я
негромко, с подкупающей искренностью, - и я могу это доказать. Ответьте-ка
мне на один вопрос: если Майк был так убежден в тайном сговоре или в
преступной организации - называйте как вам угодно, - почему же он не
вызвал копов сразу после убийства девушки? Не забывайте, я в то время все
еще был без сознания, так что ему ничего не стоило задержать меня до
появления полиции.
- Я же вам говорила, что он запаниковал! - Разнервничавшись, она
прикусила нижнюю губу. - Люди не всегда реагируют логично, когда...
- Они не всегда действуют логично, если их мучает сознание
собственной вины. Ведь вы судите о случившемся только со слов Майка.
Насколько мне известно, он спокойно мог сам убить эту девицу. Позднее,
когда он явился к вам за защитой или за временным пристанищем, где бы он
мог какое-то время скрываться, ему было необходимо изобрести какую-то
теорию, объясняющую инцидент, не так ли?
- Я не верю, чтобы Майк ее убил! - яростно закричала она. - Он не мог
бы вообще никого убить! Ему не хватает...
- Знаю, знаю... Вы говорили, что он теряет сознание при виде крови.
Если говорить откровенно, я тоже не думаю, что он убил девицу, но копы-то
придерживаются именно такого мнения, потому что, когда я очнулся в комнате
один, я первым делом вызвал полицию.
- Вы вызвали? - Она широко раскрыла глаза. - Но вы ведь до сих пор
спокойно разгуливаете...
- Почему вы полагаете, что в полиции работают одни безмозглые чурки?
Они посчитали, что наиболее вероятным кандидатом в убийцы является парень,
который так поспешно скрылся с места происшествия, - ваш дорогой братец
Майк, - устало пояснил я. - А теперь не будете ли вы столь любезны
положить на место телефонную трубку и поговорить без истерик и вздорных
фантазий?
Она медленно опустила трубку на рычаг и еще медленнее возвратилась
назад к кушетке. Ее лицо говорило о переживаемой ею трагедии яснее
неоновой вывески; тремя большими глотками она опорожнила свой бокал,
кажется даже этого не заметив.
- Догадываюсь, вы считаете меня ужасно глупой, да, мистер Холман? -
чуть не плача, спросила она.
- Всего лишь излишне лояльной по отношению к родному брату, как мне
думается. В данный момент он черт знает в каком положении, и оно не
улучшится, пока мы будем просто тут сидеть.
- У вас имеется альтернативное предложение?
- Разумеется, - ответил я, - давайте поговорим с Майком. Может быть,
втроем мы сумеем отыскать что-нибудь такое, что позволит нам найти ключ к
загадке, путеводную ниточку к настоящему убийце.