"Картер Браун. Куда исчезла Чарити?" - читать интересную книгу автора - Дайте им их проклятые деньги, как и когда они скажут. Но непременно
заполучите взамен мою дочь. А если будет уже слишком поздно, непременно заполучите их самих! Все это выглядело так, словно мы были на съемках того самого паршивого фильма, в котором Рэймонд снимался несколько лет назад. Мы даже говорили теми же пошлыми фразами. Я уже готов был в любой момент услышать команду режиссера: "Снято!" - Ну? - В голосе Рэймонда звучало явное нетерпение. - Вы сделаете это, Холман? - Нет, - сказал я. - Нет?! - Выражение его лица говорило, что он этому не верит. - Но.., но вы не можете отказаться при таких обстоятельствах! Поставлена на карту жизнь невинной девятнадцатилетней девушки. - Его лицо перекосила свирепая гримаса. - Если речь о деньгах, Холман, можете сами, черт побери, назвать свою цену! - Дело не в деньгах, - мягко заметил я. - Тогда в чем? - Вы можете обратиться к кому-нибудь другому, - осторожно сказал я. - Например, в агентство Трушмана. Они занимаются этим, пожалуй, лучше всех. Вы можете на них положиться. - К черту агентство Трушмана, - проворчал он. - Мне нужны вы, Холман, и, если вы не беретесь за это дело, я хочу знать, почему?! - Он вдруг развернулся и бросил через всю комнату свою пустую рюмку. Ударившись о камин, она вдребезги разбилась. - Если вы, Холман, не скажете сами, я из вас выбью ответ! Клаудиа. - Здесь нет режиссера для постановки драки, и поэтому нет никакой гарантии, что он будет махать кулаками вполсилы. - Считаешь, что это чертовски смешно? - огрызнулся Рэймонд. Она пожала плечами: - Не смешно, просто практично. Ты забыл, что сейчас ты не на съемках в своем очередном фильме. Почему бы тебе не попытаться по-хорошему попросить мистера Холмана объяснить причину его отказа. - Пошел он! - снова разозлился Рэймонд. - Я сам с ним справлюсь, если захочу! Кишка тонка у этого козла против меня! - Не лучше ли Тебе, дорогой, заткнуться! - В ее голосе зазвучали стальные нотки. Она слегка повернула голову и посмотрела на меня с неожиданной нежностью в темно-фиолетовых глазах. - Пожалуйста, забудьте, если можете, о глупости и плохих манерах Эрла, мистер Холман. Мы все были бы вам глубоко признательны, если бы узнали, по каким причинам вы отказываетесь нам помочь. - Я думаю, это своего рода предчувствие, - сказал я ей, - основанное на нескольких пустяковых фактах, которые не складываются вместе. В ее глазах промелькнул неподдельный интерес. - Например? - Как рассказала мне мисс Маннинг, вы обнаружили, что Чарити потерялась вчера, примерно в обед, и, судя по всему, она ночью не спала в своей кровати? - Все правильно, - кивнула она. - По-видимому, ее похитили во вторник вечером, если не днем. |
|
|