"Картер Браун. Ангел" - читать интересную книгу автора

голос мужчины, похожего на научного работника. - А ты, Сэм, попридержи-ка
язык. Меня зовут Хофнер, лейтенант, Рэд Хофнер. Видите ли, все мы - Митч
Крэмер, Сэм Форд, Стью Макгрегор и ваш покорный слуга - вместе служили в
авиаполку во время войны в Корее, как и сказал вам Митч. Так что эта
встреча бывших однополчан, и я допускаю, что Стью действительно немножко
хватил через край со своими фокусами. И вы совершенно правы. Думаю, я бы
тоже взбесился, если бы мне пришлось, как и вам, вот таким манером нырять
в кювет. Уверен, что уже через минуту Стью попросит у вас прощения и... -
Он внимательно посмотрел на мое лицо и дрогнувшим голосом закончил:
- Вы же не станете раздувать эту историю на весь штат?
- Стану, - отрезал я.
Возникло неловкое молчание, длившееся несколько секунд, пока не
заговорила одна из женщин.
- Лейтенант! - У нее был звучный, выразительный голос. - Меня зовут
Салли Крэмер. - Она отбросила назад длинные темно-рыжие волосы
женственным, великолепно отработанным жестом. - Я понимаю, мой муж и его
товарищи выглядят как расшалившиеся школьники. Но это только сейчас,
потому что они так рады их встрече, а вообще они серьезные,
добропорядочные граждане, поверьте мне!
- Включая Макгрегора? - раздраженно спросил я.
- Разумеется! - Салли Крэмер обаятельно улыбнулась. - Не думаете ли
вы, лейтенант, - о, конечно, только после извинений Стью! - что лучше нам
всем выпить и забыть об этой нелепой истории?
- Я готов забыть обо всем, но после того, как притащу и поставлю
вашего пилота-школьника перед лицом суда, состоящего из весьма серьезных и
добропорядочных граждан, - бесстрастно сообщил я, и улыбка так же
мгновенно исчезла с ее лица, как спонсор телевизионной передачи, не
пользующейся популярностью.
Внезапно шум мотора затих, затем из кабины самолета спрыгнул на землю
и направился к нам мужчина очень крупного сложения. Ей-богу, его хватило
бы на двоих вполне полноценных парней, мощные мускулы так и бугрились под
облегающей широченную грудь фуфайкой.
- Эй, ребята! - оглушительным басом загремел пилот, приближаясь к нам
размашистыми шагами. - Я тут на шоссе, милях в пятнадцати от нас, приметил
одного панка, который катил в заграничном автомобиле с таким форсом, будто
весь штат принадлежит ему одному. Ну и прижал же я его! - Он оглушительно
расхохотался, закинув голову. - Подошел к нему так, что чуть не выбил
лобовое стекло его финтифлюшки. Видели бы вы, как он врубил по тормозам! -
Макгрегор едва мог говорить, буквально изнемогая от смеха. - Ну, его еще
немного протащило по дороге, а в следующую секунду наш герой уже торчал в
кювете!
До его сознания не сразу дошло подозрительное молчание друзей -
какое-то время раскатистый смех одиноко звучал в тишине. Но затем он резко
умолк и подозрительно уставился на всех.
- Черт побери, что это с вами? - резко спросил он. - Вы что, на
похороны собрались, или как?
- Мистер Макгрегор, - вежливо произнес я, - позвольте представиться.
Я лейтенант Уилер из конторы окружного шерифа и в то же время - тот самый
панк, которого некоторое время назад вы вынудили нырнуть в кювет.
Если бы маски, изображающие крайний ужас, пользовались спросом, то