"Картер Браун. Ангел" - читать интересную книгу авторатеперь после этого изматывающего нервы опыта на дороге был полон решимости
ревностно разобраться с летающим хулиганом. - Кто здесь Крэмер? - крикнул я, стараясь перекричать шум мотора приближающегося аэроплана. Высокий парень атлетического сложения с первыми признаками полноты обернулся на мой голос не без гримасы раздражения на красивом лице. - Я занят, - коротко бросил он, - подождите! - Я лейтенант Уилер из конторы окружного шерифа, - сухо сообщил я, - мое дело не терпит отлагательства. - Полиция? - недоверчиво усмехнулся он. - А в чем дело? Штраф за парковку? - Для начала не могли бы вы назвать мне имя маньяка, который управляет этим самолетом? - холодно осведомился я. - Это еще зачем? - А затем, что я - полицейский и задал вам этот вопрос. Затем, чтобы записать фамилию человека, представляющего угрозу общественной безопасности, забрать у него лицензию и устроить его на два месяца в окружную тюрьму, - выпалил я на одном дыхании. - Если желаете, можете составить ему компанию, раз уж вы такой крутой. Тем временем самолет уже катился к нам по полосе, и вся компания внезапно проявила огромный интерес к нашему разговору с Крэмером. Помимо него, здесь присутствовали еще двое мужчин и две женщины, с первого же, хотя и мимолетного, взгляда поразившие меня своей красотой. Видимо, мои угрозы несколько охладили пыл Крэмера. - Пилот самолета - Стью Макгрегор, - сменив тон, любезно сообщил он. маньяком? Коротко, но не скрывая своего неудовольствия, я рассказал ему, как низко летящий самолет вынудил меня съехать в кювет. Когда я замолчал, широкая улыбка осветила лицо Крэмера. - Черт! - возбужденно воскликнул он. - Вы же не станете так серьезно воспринимать это происшествие?! Старина Стью просто пошутил. - Конечно! Где же ваше чувство юмора? - прогудел рядом низкий бас, совершенно неожиданный для его владельца - слегка подвыпившего худого малорослого парня с морщинистым, как у макаки, лицом и с большой залысиной. - В чем дело, лейтенант? Вы что, не понимаете шуток? Вопросительно глянув на Крэмера, я небрежно ткнул большим пальцем в сторону этого недоростка: - Это еще кто? - Сэм Форд, - смущенно ответил он. - У нас здесь что-то вроде встречи летчиков-однополчан, мы вместе летали в Корее... - А до этого в Европе, - перебил его Форд. - В то время как лейтенант занимался проверкой талонов на бензин! - Успокойся, Сэм, - серьезно произнес Крэмер. - Этот парень - коп, и ты только осложняешь дело. - Вовсе нет, если он, конечно, не хочет добавить к остальным своим наградам "Пурпурное сердце" ""Пурпурное сердце" - медаль за ранение, полученное в ходе военных действий.", - рявкнул я. - А если ваш Макгрегор так же налакался, как этот карлик-герой, то его ждут крупные неприятности! - Давайте вести себя, как цивилизованные люди, - раздался спокойный |
|
|