"Картер Браун. Любовница" - читать интересную книгу автораспинке стула, начал расслабляться, наблюдая, как кордебалет извивается,
качая задами в моем направлении, но ведь я здесь по делу... Я начал понимать, почему этот бизнес так популярен у дельцов и почему некоторые их привычки носят уголовный характер. После кордебалета к микрофону подошел конферансье. - Леди и джентльмены, мы имеем удовольствие представить здесь, в "Снейк Айз", игорный бизнес высшего класса. Самый главный выигрыш сегодняшнего вечера для вас, счастливчики... Габриель! Огни постепенно погасли, сцена погрузилась в темноту. Только пятно в середине осталось освещенным, и в нем возникла она. Высокая брюнетка с коротко подстриженными волосами. Это придавало ей какой-то взъерошенный, но по-своему шикарный вид. Она стояла на сцене, глядя на публику, под ярким светом прожекторов, и казалась дерзкой. Ей не хватало только пары маленьких рожек, чтобы походить на забавного бесенка. Ее кожа была темно-кремового цвета. Груди - остроконечные вершины-близнецы высшего класса. Талия под ними расцветала пышными бедрами. Ноги заставляли забыть о блондинке в голубом. Она неподвижно стояла в центре сцены около минуты, абсолютно обнаженная. Потом свет прожекторов погас так же быстро, как и зажегся. Мужская половина публики протестующе завыла. Потом вой перешел в бормотание - это жены боролись за супругов и одержали верх. Оркестр играл тихую музыку, но никто ее не слушал. Я сидел, надеясь, что за сценой есть электрик, который мог бы починить прожектор. Когда эта надежда была почти потеряна, свет снова зажегся. Габриель была в центре сцены, но уже одетая. Она беспечно - Леди и джентльмены, - сказала она глубоким гортанным насмешливым голосом. - Извините меня за краткость моего выступления. Но я думаю, что вы согласитесь: я сняла с себя все эти пустяки... - Она подождала, пока смолкли аплодисменты, сохраняя на лице все то же дерзкое выражение. - А теперь, - вежливо продолжила она, - вам бы хотелось, чтобы я сделала что-нибудь для вас? Невысокий лысый джентльмен в переднем ряду что-то забормотал, но неожиданно умолк: жена ткнула его локтем под ребра. Брови Габриель приподнялись. - Думаю, я не нарушу традиции, - сказала она, - я ведь и в самом деле артистка. Мне нравится знать, что моя программа что-то несет... На ней было платье, открывавшее плечи, а сбоку - молния. Все присутствующие точно знали, где она - эта застежка, потому что она расстегнулась. Платье медленно опускалось на пол. Она лениво пошевелила бедрами, и оно упало. На ней осталась нижняя юбка. - Может быть, спеть что-нибудь? - спросила она. Юбка последовала за платьем, и Габриель осталась в лифчике и штанишках с фантастическими оборками, которые пеной лежали вокруг верхней части бедер. - Вы не хотите, чтобы я пела? - спросила она тоном обиженной девочки. - Тогда, может быть, мне станцевать? В помещении стало так тихо, что слышно было, как упал лифчик. Вот тогда произошло то, чего ожидали все. Она надула на публику губы. - Я думаю, что вы не очень-то доброжелательны ко мне, - сказала она. - Я больше не буду с вами разговаривать. |
|
|