"Картер Браун. Бремя вины" - читать интересную книгу автора

для него сюрприз! Когда Жерар вошел сюда прошлым вечером и увидел Ширли, я
подумала, что у него случится инфаркт!
- Он что, не оценил подарка, который приготовил ему Хэл?
- Кингсли не долго пробыл у нас. Они заперлись вдвоем с Хэлом в
спальне и целый час обсуждали там какие-то дела, а потом Кингсли сразу же
уехал Однако около одиннадцати Ширли кто-то позвонил. Она сразу же
напустила на себя таинственный вид и сказала, что ей надо уйти. Я не стала
ее ни о чем спрашивать, поскольку нам с Хэлом в тот момент было не до нее.
Но я решила, что Кингсли, наверное, передумал и Ширли поехала к нему,
чтобы провести ночь. Но, куда бы она ни уехала, ее до сих пор нет. -
Послышался звук повернувшегося в замке ключа, и Ванда снова улыбнулась. -
Вот и Хэл пришел.
Спустя некоторое время в комнату вошел высокий худой мужчина. Ему было
около сорока. Глубокие морщины, избороздившие его продолговатое лицо с
выступавшими скулами и резко очерченным носом, еще больше старили его.
Одного глаза почти не было видно из-за пряди густых черных волос,
нависавшей над ним, а другой с подозрением смотрел на меня сквозь очки в
вычурной красной оправе. Мужчина был одет как охотник - в клетчатую
спортивную куртку, желтовато-коричневые слаксы, замшевые ботинки и
вельветовую рубашку без галстука. Однако за его спиной я не увидел
английских гончих, которые, казалось, должны были бежать за ним по пятам.
- Что здесь происходит, черт возьми? - произнес Кордиан глубоким
зычным голосом с металлическими нотками, которые неприятно резанули мой
слух.
- Не заводись, Хэл, - небрежно ответила Ванда Блэр. - Ты же знаешь,
что я никогда не работаю по утрам.
- Тогда откуда взялся этот хмырь, рассевшийся на моей кушетке, словно
у себя дома? - прогрохотал Кордиан.
- Это Эл Уилер. - Ванда посмотрела на Кордиана тяжелым взглядом, а
потом слегка пожала плечами. - А с чего это ты так вырядился с утра? Смотрю
на тебя, и мне хочется бежать в ванную, потому что меня вот-вот вырвет.
- Уилер? - Кордиан резко повернулся ко мне. - Не знаю никакого Уилера!
Я поднялся с кресла и достал свой значок.
- Лейтенант Уилер, из офиса шерифа, если вам так хочется соблюсти
формальности.
Глаза Ванды Блэр расширились.
- О Боже, - трагическим голосом произнесла она. - Вырви мой длинный
язык!
- Успокойся! - Кордиан был до неприличия уверен в себе. - Это, верно,
обычная полицейская ищейка, которая повсюду сует нос, чтобы развлечь своего
шерифа... - Кордиан убрал с лица прядь волос и глянул на меня теперь уже не
одним, а двумя подозрительными глазами цвета серых маслин. - В чем же
состоит мое преступление? - презрительным тоном спросил он. - Или, может,
между Сан-Франциско и Пайн-Сити есть граница и вы явились с таможенным
досмотром? Но я привез сюда с собой только двух девушек, чтобы они провели
со мной свой отпуск. Только и всего!
- Ну и пусть проводят, - миролюбиво сказал я.
- Я вам покажу, ну и пусть! Вы у меня.
- Он неожиданно мигнул и замолк.
- Если бы я мог позволить себе взять с собой в отпуск таких классных