"Картер Браун. Пока не разлучит искушение" - читать интересную книгу автора

- Я вынужден был задать этот вопрос, - оправдываясь, пробормотал я. -
У мистера и миссис Каттер отдельные комнаты, так?
- Комната миссис Каттер находится прямо против моей, - произнесла она
недовольным тоном. - Его комната рядом с ее, следующая по коридору.
- Благодарю вас.
- Я с удовольствием ответила на единственный, не относящийся к моей
персоне вопрос, - фыркнула она. - Но теперь, очевидно, вы пожелаете
перепроверить историю моей сексуальной жизни, выяснить, какого цвета белье
я предпочитаю и...
- Больше никаких вопросов, - пожал я плечами. - Я бы с радостью
сказал, что вы оказали мне существенную помощь, но вы не хотите, чтобы
"разбитной лейтенант" оказался отъявленным лгуном, не правда ли?
- Мне нет дела до того, кем окажется разбитной лейтенант! Точка! -
бросила она.
Я снова вышел в коридор, тщательно прикрыл за собой дверь и направился
в комнату Каттера.
Покрывала на кровати имели тот идеально непотревоженный вид, который в
три часа ночи просто искушает человека, приглашая его прилечь хотя бы на
полчаса.
Костюм был небрежно брошен на спинку стула.
Я выудил из внутреннего кармана пиджака бумажник и заглянул в него.
Кредитных карточек, которые там лежали, хватило бы, чтобы оплатить пять
кругосветных путешествий в арендованном лично для вас реактивном самолете;
еще я обнаружил около восьмидесяти долларов наличными и маленькую записную
книжечку черного цвета, на обложке которой по диагонали было выведено
золотыми буквами: "Записная книжка", на тот случай, если вы случайно
забудете, для чего эта штуковина предназначена. Внутри была куча
пленительных пометок вроде: "Проверить Куртис Ламбер подтвердил поставки 8
янв. по проекту Деламара". Я обнаружил также пару записей настолько
непонятных, что они меня заинтересовали. Первая представляла собой номер
телефона в Пайн-Сити рядом с именем, походившим на "Донован". Вторая
гласила: "Проверить данные о Л.Л. до того, как начать переговоры об
основной передаче".
Я сунул записную книжку к себе в карман, бумажник же оставил на месте.
Когда я спустился в библиотеку, она уже превратилась черт знает во
что. Эд Сэнджер, из криминальной лаборатории, приехал с новым помощником,
который заполнил помещение даже большим количеством разной аппаратуры, чем
прежний. Это был длинный, тощий парень со скошенным подбородком, и у него
был такой вид, что мне подумалось: лучше бы он занялся каким-то другим
делом, например хоровым пением. Там бы он чувствовал себя более уверенно.
На круглой физиономии наблюдавшего за ними Полника ясно обнаружилась
вертикальная линия - верный признак того, что он ошарашен, ну а доктор
Мэрфи занимался тем, что убирал в свой зловещий черный чемоданчик какие-то
блестящие инструменты, которые лично мне напоминали средневековые орудия
пыток. Он поднял на меня глаза, и по его улыбке я понял, что следующим
кандидатом на дыбу являюсь я.
- Знаю, знаю, - быстро заговорил я, - он мертв.
Кто-то нанес ему сильный удар по затылку чем-то тяжелым. Огромное
спасибо, доктор!
- Я окружной коронер старого типа, - проворчал он, - который не любит