"Картер Браун. Пока не разлучит искушение" - читать интересную книгу автора - Я вынужден был задать этот вопрос, - оправдываясь, пробормотал я. -
У мистера и миссис Каттер отдельные комнаты, так? - Комната миссис Каттер находится прямо против моей, - произнесла она недовольным тоном. - Его комната рядом с ее, следующая по коридору. - Благодарю вас. - Я с удовольствием ответила на единственный, не относящийся к моей персоне вопрос, - фыркнула она. - Но теперь, очевидно, вы пожелаете перепроверить историю моей сексуальной жизни, выяснить, какого цвета белье я предпочитаю и... - Больше никаких вопросов, - пожал я плечами. - Я бы с радостью сказал, что вы оказали мне существенную помощь, но вы не хотите, чтобы "разбитной лейтенант" оказался отъявленным лгуном, не правда ли? - Мне нет дела до того, кем окажется разбитной лейтенант! Точка! - бросила она. Я снова вышел в коридор, тщательно прикрыл за собой дверь и направился в комнату Каттера. Покрывала на кровати имели тот идеально непотревоженный вид, который в три часа ночи просто искушает человека, приглашая его прилечь хотя бы на полчаса. Костюм был небрежно брошен на спинку стула. Я выудил из внутреннего кармана пиджака бумажник и заглянул в него. Кредитных карточек, которые там лежали, хватило бы, чтобы оплатить пять кругосветных путешествий в арендованном лично для вас реактивном самолете; еще я обнаружил около восьмидесяти долларов наличными и маленькую записную книжечку черного цвета, на обложке которой по диагонали было выведено забудете, для чего эта штуковина предназначена. Внутри была куча пленительных пометок вроде: "Проверить Куртис Ламбер подтвердил поставки 8 янв. по проекту Деламара". Я обнаружил также пару записей настолько непонятных, что они меня заинтересовали. Первая представляла собой номер телефона в Пайн-Сити рядом с именем, походившим на "Донован". Вторая гласила: "Проверить данные о Л.Л. до того, как начать переговоры об основной передаче". Я сунул записную книжку к себе в карман, бумажник же оставил на месте. Когда я спустился в библиотеку, она уже превратилась черт знает во что. Эд Сэнджер, из криминальной лаборатории, приехал с новым помощником, который заполнил помещение даже большим количеством разной аппаратуры, чем прежний. Это был длинный, тощий парень со скошенным подбородком, и у него был такой вид, что мне подумалось: лучше бы он занялся каким-то другим делом, например хоровым пением. Там бы он чувствовал себя более уверенно. На круглой физиономии наблюдавшего за ними Полника ясно обнаружилась вертикальная линия - верный признак того, что он ошарашен, ну а доктор Мэрфи занимался тем, что убирал в свой зловещий черный чемоданчик какие-то блестящие инструменты, которые лично мне напоминали средневековые орудия пыток. Он поднял на меня глаза, и по его улыбке я понял, что следующим кандидатом на дыбу являюсь я. - Знаю, знаю, - быстро заговорил я, - он мертв. Кто-то нанес ему сильный удар по затылку чем-то тяжелым. Огромное спасибо, доктор! - Я окружной коронер старого типа, - проворчал он, - который не любит |
|
|