"Картер Браун. Пока не разлучит искушение" - читать интересную книгу автора

- Ладно. - Я порылся в кармане и протянул ему визитную карточку. -
Если надумаете что-нибудь полезное, дайте знать. Буду очень признателен.
- Конечно. - Он взглянул на карточку. - Лейтенант Уилер. - Огромная
рука порылась в заднем кармане выцветших брюк и извлекла потрепанный
бумажник. Из него на свет Божий появилась засаленная карточка. - Если
захотите связаться со мной, тут домашний и рабочий телефоны. В личном плане
Ник не больно много для меня значил, но никто не должен умирать таким вот
образом.


***

Лишь усевшись за руль, я почувствовал, что мой мозг сверлит какая-то
мысль. В данный момент подобную активность моего мозга можно было только
приветствовать, поэтому я сидел неподвижно и ждал, во что это выльется.
Потом извлек из кармана засаленную карточку Донавана и сверил ее текст
с записями в черной книжечке Николаса. Номер телефона офиса совпадал - я
уже звонил по нему на стройку Донована, но номер домашнего телефона не имел
ничего общего с тем, что было записано Каттером против его фамилии в черной
книжечке.


Глава 3

По адресу, который я выяснил в телефонной компании, назвав им номер
телефона из маленькой черной записной книжки, находилась квартира в новом
шикарном доме в шести кварталах от Четвертой улицы.
Я трижды нажимал на звонок и собирался уже сдаться, как дверь внезапно
отворилась. У меня сразу отвисла нижняя челюсть, и, поскольку мне никак не
удавалось вернуть ее на место, я был лишен возможности произнести хотя бы
слово. Ну кто бы мог рассчитывать, что средь бела дня в Пайн-Сити ему
явится персонаж из арабских сказок?
Длинные темные волосы гурии ниспадали с плеч широким веером. Чаровница
обладала также черными бархатистыми глазами и молочно-белой кожей. А ее
полураскрытый рот имел совершенно немыслимый изгиб, в особенности нижняя
губа, говорившая о взбалмошном характере. На ней было что-то вроде топика,
расшитого золотыми галунами и украшенного монетками, которые сверкали при
каждом ее движении, но отвлечь мой взгляд от удивительно плавного подъема
ее груди так и не смогли. Черные шелковые шаровары туго обтягивали ее ноги
до колен, а далее, расширяясь, ниспадали до самого пола глубокими
складками.
Когда она повернула голову, я заметил цыганские серьги, позвякивавшие
у нее в ушах, и подумал: по кому, черт побери, этот звон?
- Я.., ух... - беспомощно пробормотал я.
- У вас перехватило дыхание. - В голосе ее звучало сочувствие. - Может
быть, начинается ангина?
С трудом проглотив комок, я предпринял новую попытку:
- Я хотел поговорить с мистером Ландау.
- Я бы не стала на этом настаивать. - Губы-гурии изогнулись еще
сильнее, она улыбнулась, показав белые зубки. - Он умер три года назад.