"Картер Браун. Пока не разлучит искушение" - читать интересную книгу автора

сиденья стула, а все шесть подбородков дружно дрожали от едва сдерживаемой
ярости.
- Уилер, - заворчал он, - когда вы захотите еще раз изобразить из себя
большого начальника, выбирайте собеседника более тщательно.
- Вы уже поговорили с Джорджем Каттером? - осведомился я.
- Ошибаетесь, это он разговаривал со мной. Мне не удалось вставить ни
словечка!
- До чего же чувствительный и обидчивый человек! - Я неодобрительно
покачал головой. - Беда в том, что я тоже обидчивый, а вот он об этом не
подумал!
- Как что - все шишки валятся на меня! - заревел Лейверс. - Мне
приходится быть политически гибким и предусмотрительным - в конце года
перевыборы. Догадываетесь, кто делает самые большие вклады в партийную
кассу в нашем проклятом округе?
- Джордж Каттер?
- Нет, его брат. Теперь же, когда тот умер, я лелеял надежду, что
Джордж пойдет по его стопам. Я имею в виду,. в политическом плане. -
Лейверс трагически вздохнул. - Но вы на славу поработали в эту ночь, Уилер!
Как я понял, вы оскорбили не только его лично, но и всю его семью!
- Значит, родной брат убит, а он обижается, что коп задает ему
вопросы. - Я взглянул вверх в поисках ответа, но засиженный мухами потолок
ничего мне не подсказал.
- Если кому-то в нашем округе сойдет с рук убийство миллионера, -
продолжал менторским тоном Лейверс, - то не только все остальные богачи
Виста-Вэлли будут чувствовать себя неуютно; даже бедняки, гнущие спину за
пятьдесят тысяч в год, и те начнут волноваться. В итоге начнется всеобщая
паника. Так что найдите убийцу, Уилер, и побыстрее!
- Ха!
- Что это значит?
- Я его быстро найду, - пообещал я, - но прежде, черт побери, неплохо
бы знать, о чего мне начать?
- Ну а что вы уже успели выяснить?
Я рассказал ему, затратив на это совсем немного времени. Выражение его
лица менялось - от недовольного до чуть ли не испуганного.
- И это все?
- Все. И не понятно, куда еще смотреть.
- Как насчет этой горничной, которая из-за какой-то бессонницы
поднимается в половине третьего ночи?
- А как мне доказать, что у нее не было бессонницы?
- Не спрашивайте меня! - заревел шериф. - Считается, что вы -
специалист по подобным делам в нашем округе, с постоянной оплатой,
освобожденный от работы в городском отделе по расследованию убийств, ну и
все такое. Может быть, мне вернуть вас туда и попросить обратно мои деньги?
- Может, вам следует...
Но мысль о работе под началом моего давнишнего врага капитана Паркера
удержала меня от завершения фразы.
- Мне необходима информация о семье Каттера, - заговорил я энергично,
деловым тоном. - Судя по вчерашней ночи, Джордж не горит желанием сообщить
мне эти сведения. Так что, шериф, вам самому придется заняться раскопками.
- А вы пока устроите себе каникулы? - хмыкнул он.