"Картер Браун. Вояж на Гавайи" - читать интересную книгу автора

с длинных, слегка вьющихся иссиня-черных ниспадающих до плеч волос и кончая
маленькими изящными ступнями, которые пришли в движение вместе со всем
телом, затрепетавшим в медленном языческом ритме.
На шее девушки висело леи из красного гибискуса - похоже, эти цветы
так и будут преследовать меня на Гавайях, - а юбка ее была чуть выше колен.
Больше на ней ничего не было. Бедра Улани плавно покачивались в привычном
для них танце, который мог привести в трепет какого-нибудь Фицпатрика, но
для Бойда ровным счетом ничего не значил. Ее руки выделывали какие-то
сложные движения, и я решил, что они рассказывают некую историю, которую с
удовольствием напечатал бы любой журнал...
Почувствовав разочарование, я хлебнул джина и сердито посмотрел на
Мейза:
- Это и есть настоящий гавайский танец?
- Потерпите немного, мистер Бойд, - прошептал он. - Вы еще ничего не
видели.
- Ладно, - мрачно согласился я.
Темп музыки между тем начал нарастать, и я снова посмотрел на
танцовщицу. Ее ноги двигались все быстрее под ритмические удары барабана,
бедра раскачивались с постепенно нарастающей амплитудой. Леи на шее начало
выписывать невообразимые петли. Я осторожно поставил бокал на стол, забыв
обо всем на свете.
Минуты две леи летало из стороны в сторону, обнажая маленькие,
упругие, ни с чем не сравнимые груди девушки. Юбка поднималась, открывая
длинные изящные ноги, а иногда и кое-что еще. Затем музыка загромыхала
невообразимым образом, и вдруг Улани замерла на месте, тело ее как бы
застыло, музыка тоже стихла, словно кто-то щелкнул выключателем.
В течение примерно пяти секунд оглушительной тишины она стояла не
двигаясь, затем руки ее опустились на талию, длинные пальцы грациозно
расстегнули пояс - и юбка упала на пол Снова зазвучала музыка, и тело Улани
опять ожило. Да, если вот это и есть настоящие Гавайи, то Дэнни Бойд
слишком поздно родился.
Танец длился еще минуту, а может, и две - кто смотрит на часы, когда
перед глазами творится подобное? Затем музыка прервалась еще раз, и
бесподобное тело танцовщицы застыло, как на картине Гогена. Потом все
погрузилось в темноту, а когда спустя несколько секунд свет вспыхнул снова,
Улани на помосте уже не было. Раздались такие оглушительные аплодисменты,
что у меня чуть не лопнули барабанные перепонки.
- Ну, что теперь скажете, мистер Бойд? - прошепелявил Мейз, когда
наконец перестали хлопать. - Теперь вы понимаете, почему мне приходится
оберегать Улани?
Ее красота и этот танец - от мужчин просто отбоя нет!
Но в глубине души она всего-навсего ребенок, невинное дитя!
- И зовет вас папочкой? - съязвил я.
Его кукольные невинные глаза ничего не выражали.
- Не думаю, что это смешно, мистер Бойд, - чуть помедлив, проговорил
он. - Я просто хотел объяснить, почему вы не можете встретиться с ней. А
если вы ничего не поняли, мне больше нечего вам сказать...
- Спасибо за совет, Эдди, - отозвался я. - Обойдусь как-нибудь без
него.
- Надеюсь, мне удастся избежать неприятных сцен, мистер Бойд, - с