"Картер Браун. Вояж на Гавайи" - читать интересную книгу автора

- Да так, - уклончиво проговорила мисс Арлингтон. - Дорога через скалу
Пали-Пасс не из безопасных. Сильно не гоните, мистер Бойд, это может плохо
кончиться...
- Учту, - хмыкнул я. - Так за сколько же я доберусь до вас?
- Не меньше чем за час.
- Ясно. Слышали что-нибудь новенькое о наших общих друзьях?
- Конечно. - В ее голосе почувствовалась скованность. - Это не
телефонный разговор, расскажу обо всем при встрече.
- Хорошо, - согласился я. - Ваш дом найти не сложно?
- Нет. На этой стороне острова не так уж много домов. Проедете вдоль
залива по дороге мили три, все время на север. Вдали увидите бунгало,
выкрашенное в белый цвет, а у ворот огромный красный гибискус <Гибискус -
род растений семейства мальвовых.>.
- Найду, - сказал я. - Спасибо.
- С нетерпением буду ждать вас, мистер Бойд. - В ее голосе прозвучала
насмешка. - Эмерсон говорил, вы мужчина что надо!
- Ох уж этот Эмерсон Рид! Всегда говорит правду.
Может, сегодня и проверим? Так Рид считает, я что надо? А все женщины,
которых я встречал, утверждают, будто мне просто нет равных! Знаете, это
все мой профиль!
- Сгораю от нетерпения, мистер Бойд, - съязвила Бланш Арлингтон. - До
встречи. - И повесила трубку.
Я пропустил пару стаканчиков виски и перекусил в одном из ресторанов
отеля, а около семи отправился на автостоянку, где оставил взятый напрокат
автомобиль.
Ночь была звездной и такой бархатистой, что казалось, можно рукой
ощутить ее мягкость. Бланш Арлингтон вовсе не шутила насчет дороги - она
пролегала по огромной отвесной скале. Пришлось достаточно покрутиться по
серпантину, прежде чем я выехал на гребень Пали-Пасс и решил, что все
позади. Но не тут-то было: неожиданный порыв ветра буквально остановил
машину и стал раскачивать ее из стороны в сторону.
Я включил первую скорость и нажал на газ. От дикого напряжения пот
струился по моей спине, но машина не сдвинулась ни на дюйм. С полминуты я
сидел и с ужасом представлял, как через секунду-другую окажусь на самом
краю пропасти. Однако вскоре ветер сменил направление, и машина снова
двинулась вперед по дороге. Я с умилением вспомнил Нью-Йорк и поклялся
больше никогда в жизни не ругать его уличное движение.
Было почти полдевятого, когда я добрался наконец до бухты Канеоха.
Казалось, за время пути я постарел года на два. Вдоль дороги мелькали
редкие дома - местность больше напоминала джунгли. Наконец я нашел дом
Бланш Арлингтон - одинокое бунгало, за которым возвышались горы,
напоминающие декорации. У ворот рос огромный красный гибискус. Я
представил, с каким наслаждением выпью двойное виски, как только войду в
дом, если, конечно, предложат, хотя выпивку обещали.
Окна светились, будто говорили: "Добро пожаловать".
Остановив машину перед бунгало, я попытался представить, какая из себя
эта госпожа Арлингтон. Несколько лет назад она считалась одной из подружек
Эмерсона Рида, а это означало, что ее рейтинг был достаточно высок - у Рида
хватало денег, чтобы позволить себе быть привередливым.
Я поднялся на деревянную веранду и постучал в дверь. Ответа не